Sitonija, Halikidi, Grčka 2025.

Sitonija, Halkidiki, Grčka 2025.


Paket aranžman cena sa * – AUTOBUSKI PREVOZ + SMEŠTAJ (11 dana / 10 noćenja)
Sopstveni prevoz – najam po osobi cene bez * – (11 dana / 10 noćenja)

Cene su izražene u evrima po osobi

LEGENDA: STD-studio, APP-apartman

Sitonija, Halikidi, Grčka 2025.

CENE SU IZRAŽENE PO OSOBI NA BAZI PAKET ARANŽMANA (smeštaj i prevoz) ZA POLASKE IZ BEOGRADA I DUŽ AUTO PUTA.

ZA POLASKE OD NIŠA SE NE PRIMENJUJE REGIONALNO UMANJENJE

Na cene iz cenovnika se ne primenjuju regionalna umanjenja a primenjuju se regionalne doplate za transfere

Doplata za 1/1 je 80% .

Last minute ponuda vazi do popune kapaciteta.

CENA ARANŽMANA OBUHVATA:
  • U smenama označenim bez * smeštaj u izabranom objektu na bazi 10 noćenja po osobi;
  • U smenama označenim * paket aranžman po osobi, smeštaj i prevoz  iz  Novog Sada, Beograda, Niša modernim turističkim autobusima, KLIMA, TV, VIDEO;
  • Kompletnu organizaciju uz pratioca putovanja.
CENA ARANŽMANA NE OBUHVATA:
  • Polisu međunarodnog putno-zdravstvenog osiguranja;
  • Individualne troškove i fakultativne izlete koji nisu predviđeni programom putovanja;
  • Korišćenje klime (5€ po danu i plaća se na licu mesta).
  • Klimatska taksa u Grčkoj, koja se plaća se na licu mesta vlasniku vile ili predstavniku partnera. Plaća se umesto boravišne takse koja je bila aktuelna od 2018. do sada. Apartmani svih kategorija 2€ po sobi po noći

NAČIN PLAĆANJA:

*30% od cene aranžmana prilikom rezervacije. Ostatak aranžmana minimum 10 dana pre početka putovanja;

*Mesečnim ratama (bez uvećanja) putem čekova građana (datum realizacije čekova mora biti 10. 20. ili 30. u mesecu)  zaključno sa 20.12.2025. godine;

*Putem platnih kartica (Dina, Visa card, Master, Maestro);

*Putem profakture koja mora biti realizovana u roku od 3 dana od datuma izdavanja;

*Prema novom Zakonu o trgovini turističke agencije i organizatori putovanja su u obavezi da naplaćuju turističke usluge u dinarskoj protivvrednosti po srednjem kursu NBS na dan plaćanja.

Na osnovu člana 68. Stav 1. Tačka 2. A u skladu sa članovima 70 i 71 Zakona o turizmu („Sl. glasnik RS“ br.
17/2019) direktor TA “CLOCK TRAVEL DOO“ iz Niša, ul.Trg Republike 6, PIB 107947473, Matični broj
20902787 dana 01.10.2024. god. utvrđuje sledeće:
OPŠTE USLOVE PUTOVANJA
1. PREDUGOVORNO OBAVEŠTAVANJE:
-Potpisivanjem standardnog ugovora-potvrde o putovanju (dalje: Ugovor) svojim potpisom u ime svih putnika
iz Ugovora (dalje: Putnik) potvrđuje da su mu uručeni ovi Opšti uslovi putovanja (dalje: Opšti uslovi), potvrda o
-Garanciji putovanja i unapred pripremljen i objavljen rogram putovanja ( dalje: Program), da je kao i svi
putnici iz ugovora sa istima upoznat i da ih u celosti prihvata, kao i da je upoznat sa fakultativnim
mogućnostima putnog i zdravstvenog osiguranja.
-Odredbe ovih Opštih uslova čine sastavni deo Ugovora između Putnika i TA “CLOCK TRAVEL DOO“ kao
organizatora putovanja (dalje: Organizator) i obavezujuće su za obe ugovorne strane, osim odredbi definisanih
posebnim pisanim ugovorom ili Programom.
-Pre zaključivanja Ugovora, Organizator može u svako doba izmeniti opis svojih usluga u Programu i o tome
obavesti putnika u primerenom roku, bez odlaganja u pisanoj formi, na papiru i drugom trajnom nosaču zapisa,
što Putnik i Organizator saglasno konstatuju da je pre zaključenja Ugovora Putnik o svim eventualnim
promenama podataka iz Programa, u primerenom roku obavešten, pre zaključenja Ugovora.
-U slučaju postojanja razlike između prijave Putnika i izmenjenog predloga Organizatora, novi Program se
smatra novim predlogom i obavezuje Organizatora narednih 48 časova. Ukoliko Putnik ne obavesti
-Organizatora u navedenom roku, da li prihvata novoučinjeni Program – ponudu, Ugovor se smatra
sporazumno raskinutim. Organizator putovanja je pre potpisivanja ugovora, upoznao putnika sa pravima, po
osnovu garancije putovanja za slučaj insolventnosti i naknade štete.
2. PRIJAVE, UPLATE I UGOVOR:
-Prijavu Putnik dostavlja pismenim putem ili na trajnom nosaču zapisa ili putem e-maila ili faksa. Putnik se za
putovanje može prijaviti u sedištu, ograncima, odnosno izdvojenim posebnim prostorima Organizatora, kao i u
turističkim agencijama koje imaju sa Organizatorom zaključen ugovor o posrednoj prodaji putovanja (dalje:
Posrednik). Posrednik koji nudi na prodaju i prodaje turističko putovanje dužan je da u Programu putovanja i
Potvrdi o putovanju naznači svojstvo u kome nastupa. Prijava Putnika postaje punovažna kada je potvrđena
zaključenjem Ugovora, na način na koji je Prijava učinjena, i uplatom akontacije u visini od 30% od cene
aranžmana, ako drugačije nije ugovoreno i to u roku od 48 časova od ugovorenog turističkog putovanja, osim u
slučaju kada se radi o „Last minute” ponudi kada je neophodno izvšiti uplatu odmah po prijemu potvrde
rezervacije. Ostatak ugovorene cene, ako drugačije nije ugovoreno, plaća se 15 dana pre početka putovanja.
-Ukoliko Putnik ili ovlašćeni posrednik u roku od 24 časa ne izvrši uplatu avansa ili uplatu u celosti ako je tako
ugovoreno ugovorom o putovanju i uslovima rezervacije, smatra se da je putovanje otkazao u skladu sa tačkom
12. Opštih uslova. Svaka uplata akontacije vodi se kao uplata za sve putnike, a ne samo za jednog određenog
putnika iz Ugovora.
-Svaka promena prijave putovanja, odnosno ugovora o putovanju koja podrazumeva promenu termina
putovanja, smeštajnog objekta, termina putovanja i broja dana putovanja naplaćivaće se u iznosu od 10 eur po
promeni po srednjem kursu NBS na taj dan i ove navedene promene moguće je vršiti do 45 dana pre početka
putovanja. Svaka promena ovog tipa ukoliko je ostalo manje od 45 dana od početka potovanja, smatraće se kao
otkaz i tretiraće se prema definisanim uslovima otkaza Opštih uslova putovanja.
-Promena imena putnika u rezervaciji neće se naplaćivati.
Zaključenjem Ugovora, Program postaje njegov sastavni deo i ne može se menjati, osim ako ugovorne strane
izričito ugovore drugačije, ili, ako promene nastanu usled više sile. Ukoliko dođe do otkaza ili izmena Ugovora,
otkazne odredbe i izmene važe za sve navedene putnike u Ugovoru.
-Za blagovremenost uplate, merodavan je datum uplate, na račun Organizatora ili Posrednika. U slučaju
neblagovremene uplate u celosti, avansnog plaćanja ili plaćanja preostalog dela uplate aranžmana, Organizator
putovanja može odustati od Ugovora i tražiti nadoknadu u skladu sa tačkom 12. ovih Opštih uslova.
3. OBAVEZA I PRAVA ORGANIZATORA:
– U Ugovoru, osim usluga iz Programa, unose se posebni zahtevi putnika, sa kojima se isključivo Organizator
saglasio,
– Isplati srazmernu realnu razliku između ugovorene cene i cene putovanja, snižene srazmerno neizvršenju ili
nepotpunom izvršenju Ugovora (dalje: Sniženje cene), povodom blagovremene i osnovane pisane reklamacije –
prigovora Putnika, u skladu sa zakonom i ovim Opštim uslovima, osim ako su propusti u izvršenju Ugovora
nastali: krivicom Putnika, ili se pripisuju trećem licu koje nije bilo ugovoreni neposredni pružalac usluga u
realizaciji Programa, delovanjem više sile ili nepredviđenih događaja na koje Organizator nema uticaja i čije
su posledice neizbežne uprkos primeni, dužne pažnje ili nekim drugim događajima koje Organizator nije mogao
predvideti i prevladati,
– Saglasno dobrim poslovnim običajima u ovoj oblasti da se stara o pravima i interesima Putnika, i da
državljane R. Srbije informiše o propisima naše, tranzitne i odredišne zemlje (granični, carinski, sanitarni,
monetarni i drugi propisi), u skladu sa kojim putnik mora da ispuni određene uslove za realizaciju turističkog
putovanja.
– Pre polaska na put dostavi ime, adresu i broj telefona lokalnog predstavnika, odnosno lokalne agencije
partnera, a izuzetno i po potrebi, adresu i broj telefona Organizatora za nužnu pomoć Putniku,
– Ne odgovara za usluge pružene Putniku od strane drugih lica van Programa,
– Sve usmene i bilo koje druge vrste informacija, koje se razlikuju od onih koje su sadržane u Programu,
Ugovoru ili Posebnom ugovoru i ovim Opštim uslovima, ne obavezuju Organizatora i ne mogu biti osnov za
isticanje prigovora ili reklamacije putnika.
4. OBAVEZA I PRAVA PUTNIKA:
– Da se detaljno upozna, kao i sva lica iz Ugovora, sa Programom, Opštim uslovima i Garancijom putovanja, da
istakne posebne zahteve koji nisu obuhvaćeni objavljenim Programom,
– Da sam obezbedi fakultativne polise putnog osiguranja, jer iste ne obezbeđuje i za njih ne odgovara
Organizator,
– Da plati ugovorenu cenu pod uslovima, rokovima i na način predviđen Ugovorom,
– Da Organizatoru blagovremeno dostavi tačne i kompletne podatke i dokumenta potrebna za organizovanje
putovanja i garantuje da on, njegove isprave, prtljag i dr., ispunjavaju uslove određene propisima naše,
tranzitne i odredišne zemlje (granični, carinski, sanitarni, monetarni i drugi propisi),
– Da nadoknadi štetu koju pričini neposrednim pružaocima usluga ili trećim licima kršenjem zakonskih i drugih
propisa i ovih Opštih uslova,
– Da blagovremeno odredi drugo lice da umesto njega putuje, Organizatoru naknadi stvarne troškove,
prouzrokovane zamenom i da solidarno odgovara za neplaćeni deo ugovorene cene,
– Da bez odlaganja na licu mesta opravdani prigovor saopšti, po pravilu u pisanoj formi, Organizatoru ili licima
navedenim u putnoj dokumentaciji,
– Da se pre zaključenja ugovora, informiše preko sajta Ministarstva spoljnih poslova R. Srbije (www.msp.gov.rs)
i na druge načine, o zemljama tzv. visokog ili umerenog rizika,
– Da se najkasnije 24 sata, ali ne ranije od 48 sati, informiše kod ovlašćenih predstavnika Organizatora o
tačnom vremenu polaska i povratka sa putovanja.
5. CENE I SADRŽAJ USLUGA:
-Cene su iskazane u stranoj valuti, a obračun uplata vrši se u dinarima prema srednjem kursu NBS na dan uplate,
odnosno, po kursu navedenom u Programu, ili ako drugačije nije ugovoreno. Cene su formirane naosnovu
poslovne politike Organizatora i ne mogu biti predmet prigovora Putnika.
-Usluge izvršene u inostranstvu (koje nisu unapred ugovorene i plaćene) Putnik plaća na licu mesta
neposrednom izvršiocu usluge.
-Cena iz Ugovora uključuje, unapred pripremljenu i objavljenu kombinaciju najmanje dve ili više sledećih
usluga prosečnog kvaliteta, uobičajenog za datu destinaciju i objekte, i to: smeštaja, ishrane, prevoza, pripreme
i organizacije putovanja, za koje je ugovorena jedinstvena cena koju Putnik plaća (dalje: Standardne usluge).
-Cena aranžmana ne uključuje, ako nešto drugo nije posebno ugovoreno (dalje: Poseban ugovor), troškove:
aerodromskih i lučkih taksi, lokalnog turističkog vodiča, posebne usluge predstavnika organizatora, turističkog
animatora, fakultativnih programa, korišćenja ležaljki i suncobrana, pribavljanja viza, ulaznica u objekte i na
manifestacije, osiguranja putnika i prtljaga, usluga room service, korišćenja sobnog bara, klima uređaja,
rekreativnih, lekarskih, telefonskih i dr. usluga, rezervaciju posebnog sedišta u prevoznom sredstvu, troškove
smeštaja u jednokrevetnoj sobi, sobe sa posebnim karakteristikama (pogled, sprat, veličina, balkon, itd), dodatni
obroci i dr. (dalje: Posebne usluge).
-Posrednik nije ovlašćen da u ime Organizatora ugovara posebne usluge koje nisu predviđene Programom.
-Uslovi koji se odnose na ostvarivanje popusta za decu kao i na ostale pogodnosti koje su posebno date u
Programu određeni su od neposrednih pružalaca usluga i iste treba tumačiti restriktivno (npr. za decu do dve
godine starosti, relevantan je kalendarski datum, kada dete navršava dve godine u odnosu na dan početka
putovanja, a ne datum zaključenja ugovora). U slučaju pogrešno navedene starosti Putnika, Organizator ima
pravo, da naplati razliku do pune cene putovanja.
-U cenu nisu uključeni i Organizator ne može biti odgovoran Putniku, za fakultativne i naknadno izvršene
usluge, koje izvrši i naplati ino-partner, odnosno, neposredni pružalac usluga, a nisu bile predviđene
Programom ili Posebnim ugovorom, kao i za učešće Putnika na sportskim i drugim slobodnim aktivnostima.
-Ako u naznačenom roku, Putnik pisanim putem ne obavesti Organzatora da odustaje od Ugovora, smatra se da
je saglasan sa novom cenom, a što može biti i kroz izvršenu uplatu.
-Organizator zadržava pravo da putem Last minute ponude proda svoje slobodne kapacitete po cenama koje su
drugačije od onih u cenovniku. Stranke koje su uplatile aranžman po cenama objavljenim u ovom cenovniku
nemaju pravo da potražuju nadoknadu na ime razlike u ceni. Takođe, Organizator putovanja zadržava pravo da
za određene smene prodaje isključivo paket aranžman, bez mogućnosti umanjenja za sopstveni prevoz.
-Za sve informacije date usmenim putem, agencija ne snosi odgovornost.
6. PROMENA CENE I PRAVO PUTNIKA NA OTKAZ:
-Ukoliko Putnik blagovremeno otkaže putovanje (do 45 dana) – Organizator ima pravo na naknadu učinjenih
administrativnih troškova u iznosu od 2.000,00 RSD. Organizator može zahtevati povećanje ugovorene cene
pre početka putovanja ako je nakon zaključenja Ugovora došlo do promene u kursu razmene valute, kada je
cena izražena u dinarima i to odmah po saznanju da je došlo do povećanja cena od strane izvršioca usluga. Za
povećanje ugovorene cene od strane Organizatora, Putnik ima pravo da: zahteva zamenu za sličan Program
bez doplate iz ponude Organizatora ili može putem pisanog otkaza raskinuti ugovor bez naknade štete. Ako u
primerenom roku, ne dužem od 48 sati, Putnik pismenim putem ne obavesti organizatora daprihvata promenu
ugovorene cene, smatra se da je raskinuo Ugovor. Naknadna sniženja cena Programa ne mogu se odnositi na
već zaključene Ugovore i ne mogu biti osnov bilo kakvog prigovora Putnika prema Organizatoru.
Svaka promena od strane putnika ili subagenata biće naplaćena 2000,00 dinara.
7. KATEGORIZACIJA I OPIS USLUGA:
-Sve usluge navedene u Programu podrazumevaju standardne usluge prosečnog kvaliteta, uobičajene i
specifične za određene destinacije, mesta i objekte. U slučaju da putnik želi neke usluge van Programa, o tome
mora zaključiti Poseban ugovor.
-Organizator ne odgovara za opise usluga u katalozima – publikacijama ili na web-sajtovima Posrednika i
neposrednih pružalaca usluga (npr. hotela, prevoznika i dr. lica), osim ako Putnika nije izričito uputio na iste.
-Organizator odgovara samo za opise usluga sadržanih u svojim Programima, odnosno na svom web sajtu, s tim
da očigledne štamparske i računske greške daju pravo Organizatoru na osporavanje Ugovora.
-Smeštajni objekti i smeštajne jedinice, prevozna sredstva i dr. Usluge, opisani su prema službenoj
kategorizaciji domicilne zemlje u vreme objavljivanja Programa, različiti su i nisu uporedivi po destinacijama,
pa ni u okviru iste destinacije. Ishrana, konfor i kvalitet usluge zavise prevashodno od cene aranžmana, izabrane
destinacije i kategorizacije, određene po lokalnim-nacionalnim propisima i van nadzora i uticaja su
Organizatora.
-Datum početka i završetka putovanja utvrđen Programom, ne podrazumeva celodnevni boravak putnika u
smeštajnom objektu, odnosno destinaciji. Vreme polaska ili dolaska putnika i ulaska ili izlaska putnika iz
smeštajnog objekta, uslovljen je procedurama na graničnim prelazima, stanju na putevima, dozvolama nadležnih
vlasti, tehničkim i vremenskim uslovima ili višom silom, koje mogu da utiču na vreme polaska aviona i drugog
prevoznog sredsta na koje Organizator ne može uticati, te zbog toga za takve slučajeve Organizator ne snosi
odgovornost. Prvi i poslednji dan iz Programa su predviđeni za putovanje i ne podrazumevaju boravak u
hotelu ili mestu opredeljenja – već samo označavaju kalendarski dan početka i završetka putovanja, tako
da Organizator ne snosi odgovornost zbog večernjeg, noćnog ili ranog jutarnjeg leta, ulaska u sobu u
kasnim večernjim časovima, napuštanja hotela u ranim jutarnjim časovima i slično.
-Za avio aranžmane, ugovoreno vreme početka putovanja je sastanak putnika na aerodromu, koji je najmanje 2
časa ranije u odnosu na prvo objavljeno vreme poletanja, od strane avio-kompanije. U slučaju pomeranja
navedenog vremena poletanja aviona, Organizator ne snosi nikakvu odgovornost, već se primenjuju nacionalni i
međunarodni propisi iz oblasti avio-saobraćaja. Po pravilu odlazak – dolazak, poletanje – sletanje aviona, kod
čarter letova je u kasnim večernjim ili ranim jutarnjim časovima, i ako je npr. obezbeđen ugovoreni početni ili
završni obrok u vidu tzv. “hladnog obroka” u smeštajnom objektu, smatra se da je Ugovor u celosti izvršen.
-Usluge turističkog vodiča, pratioca, lokalnog vodiča, animatora ili lokalnog predstavnika ne podrazumeva
njihovo celodnevno i kontinuirano prisustvo, već samo kontakt i neophodnu-nužnu pomoć Putniku, po unapred
utvrđenim terminima periodičnog dežurstva, objavljenih na oglasnoj tabli ili na drugi prikladan način.
Instrukcije i uputstva ovlašćenog predstavnika Organizatora (posebno u vezi sa vremenom polazaka, prevozom,
smeštajem, zakonskim i drugih propisa), obavezuju Putnika, a nepridržavanje pomenutih instrukcija predstavlja
povredu Ugovora, i sve eventualne posledice i štetu u takvom slučaju, snosi Putnik u celosti.
-Promena ili odstupanja pojedinih usluga, koje nisu prouzrokovane voljom Organizatora su dozvoljene, ukoliko
se ne odražavaju negativno na celokupni koncept ugovorenog putovanja. Ukoliko iz navedenih razloga, let ili
prevoz treba da bude premešten na drugi aerodrom ili mesto, Organizator je dužаn dа ponudi Putniku drugi
odgovаrаjući prevoz, do okončаnjа turističkog putovаnjа, bez dodаtnih troškovа zа Putnika, kаo i dа isplаti
eventuаlnu rаzliku u ceni između ugovorenih i pruženih uslugа /član 103. ZOZP/. Organizator snosi sve troškove
alternativnog prevoza najmanje u visini vozne karte 2. klase prevoza. Kad treće lice stupa na mesto lica, koje je
rezervisalo određenu turističku uslugu, Organizator ima pravo na naknadu za nastale potrebne troškove
promene. Putnik i lice koje stupa na njegovo mesto solidarno odgovaraju za plaćanje ugovorene cene i troškove
zamene putnika. Organizator neće prihvatiti zamenu putnika ako promena nije blagovremena, ako postoje
posebni zahtevi u odnosu na putovanje ili nije u skladu sa zakonskom ili drugim pravnom regulativom.
8. SMEŠTAJ, ISHRANA I PREVOZ:
8.1. Smeštaj: obavezno naznačen u Programu putovanja, sa napomenom da:
– Putnik će biti smešten u bilo koju službeno registrovanu smeštajnu jedinicu u smeštajnom objektu opisanom u
Programu, bez obzira na osobenosti Putnika, lokaciju i položaj objekta, spratnost, blizinu buke, parkinga i dr.
katakteristike,
-Datum početka i završetka putovanja utvrđen Programom ne podrazumeva celodnevni boravak Putnika u
smeštajnom objektu, odnosno destinaciji. Smeštaj Putnika u objekat je, najranije posle 14:00 h na dan početka
korišćenja usluge, a napuštanje objekta najkasnije do 09:00 h na dan završetka korišćenja usluge. Prvi i
poslednji dan iz Programa su predviđei za putovanje i ne podrazumevaju boravak u smeštajnoj jedinici ili mestu
opredeljenja, već samo označavaju kalendarski dan početka i završetka putovanja. Putnik nema pravo na
refundaciju zbog samovoljnog, odnosno, svojom krivicom izazvanog povremenog ili prevremenog napuštanja
smeštajnog objekta, ni na cenu hotelske usluge, ni na cenu prevoza.
-Smeštajne jedinice (sobe, studiji, apartmani i sl.) određuju se u skladu sa kategorizacijom i propisima zemlje i
mesta boravka.- Funkcionisanje klima uređaja u smeštajnim objektima različit je po destinacijama i objektima i
ne podrazumeva neprekidan rad iste 24 časa. Ukoliko se putnici ne pridržavaju pravila korišćenja klima uređaja
propisanih kućnim redom u studijima/apartmanima, vlasnik ima pravo da uskrati uslugu daljeg korišćenja klima
uređaja bez prava na naknadu ili umanjenje cene aranžmana.
-Kućni red je sastavni deo programa putovanja. Kod objekata koji poseduju bazen, ležaljke i suncobrani nisu
uvek besplatni oko bazena, a na plaži se najčešće naplaćuju. Bazeni u okviru smeštajnog objekta mogu biti
privremeno zatvarani zbog čišćenja, kao i u vreme popodnevnog odmora i noću. Radno vreme bazena zavisi
isključivo od vlasnika i propisanog kučnog reda smeštajnog objekta.
-Biranje spratnosti, pogleda ili broja sobe nije moguće, osim kada u programu nije drugačije navedeno.
-Boravak kućnih ljubimaca nije dozvoljen, osim u slučaju ako nije drugačije ugovoreno i pod određenim
sulovima sa vlasnikom smeštajnog objekta i nije moguće bez prethodne najave i ugovaranja i samo ukoliko je to
naznačeno u ugovoru i na vaučeru. Ukoliko se postupi drugačije od navedenog, Organizator može tom Putniku
otkazati smeštaj i u tom slučaju će biti naplaćen celokupan iznos smeštaja, bez obzira na kraći ili uskraćeni
boravak.
-Agencija nije odgovorna u slučaju nestanka ili lošeg rada interneta usled tehničkih problema grčkih operatera.
-Najam apartmana tj.studija (NA) podrazumeva troškove električne energije, tople i hladne vode, korišćenje
inventara, boravišnu taksu. Putnici ulaze u očišćenu smeštajnu jedinicu, ali su i u obavezi da tokom svog
boravka sami vode računa o higijeni iste. Posteljina je sastavni deo svake smeštajne jedinice, dok peškiri,toaletni
papir, sapuni nisu sastavni deo inventara u smeštajnim jedinicama. U svim smeštajnim jedinicama kuhinje su
opremljene osnovnim priborom za pripremanje hrane. Pribor u kuhinjama nekada nije baš kompletanpogotovo u
odmaklim smenama u sezoni. Ukoliko uočite nedostatke obratite se odmah našem predstavniku radi
evidentiranja i uklanjanja istog. Iznošenje smeća i održavanje higijene smeštajne jedinice tokom boravka je
obaveza gostiju.
-Fotografije smeštajnih kapaciteta, publikovane u katalogu ili na sajtu Organizatora, ne garantuju da u
međuvremenu nije došlo do promena sadržaja i izgleda, niti da će Putnik da dobije smeštajnu jedinicu izgleda i
opremljenosti kao na objavljenim fotografijama.
-Organizator ne odgovara Putniku za štetu nastalu zbog njegovog nepoštovanja zakonskih propisa, propisanih
pravila i običaja utvrđenih od strane prevoznika, hotelijera i drugih neposrednih pružalaca usluga,
-Nakon otpočinjanja turističkog putovanja, a zbog iznenadnih i opravdanih razloga, ugovoreni smeštaj može se
bez saglasnosti Putnika zameniti smeštajem u objektu iste ili više kategorije u ugovorenom mestu smeštaja na
teret Organizatora, a smeštaj u objekte niže kategorije može se izvršiti uz saglasnost Putnika i povraćaja razlike
u ceni srazmerno smanjenoj kategoriji smeštajnog objekta.
– U najposećenijem delu sezone, zbog velikog broja turista, u pojedinim turističkim mestima i smeštajnim
objektima može doći do otežanog ili prekinutog snabdevanja vodom i/ili strujom, za šta Organizator ne može da
bude odgovoran.
-U nekim zemljama (npr. u Grčkoj) kanalizacione cevi su znatno uže nego u Srbiji, pa je bacanje toalet papira ili
bilo kog drugog otpada u WC šolju zabranjeno. Ako do zapušenja dođe, Putnik snosi troškove čišćenja
vodoinstalacije.
-U bilo kom objektu, na bilo kojoj destinaciji, u smeštajnoj jedinici mogu da se pojave razni insekti, glodari,
gmizavci, vlaga itd. Budući da ova pojava može da bude prouzrokovana brojnim razlozima, poput blizine
zelenila, urbanog okruženja, prioda godine, količine padavina, prevelikog broja turista itd, Organizator za nju
ne može da bude odgovoran.
-Putnik preuzima obavezu upoznavanja i poštovanja pravila ponašanja u smeštajnom objektu a naročito na:
deponovanja i čuvanja novca, dragocenosti i vrednih stvari, unos hrane i pića u sobe, poštovanje reda, smeštaja
i napuštanja sobe u određeno vreme, broj osoba u sobi i dr., jer Organizator ne odgovara za štete nastale po tom
osnovu.
8.2. Ishrana: obavezno naznačena u Programu putovanja, sa napomenom da:
– Raznovrsnost, kvalitet hrane i servisa ishrane, zavisi pretežno od visine cene aranžmana, kategorije objekta,
destinacije i lokalnih običaja bez obzira da li je usluživanje po principu samoposluživanje ili posluživanja
(menija),
– Usluga All inclusive i bilo koja druga, podrazumeva usluge po internim hotelskim pravilima, i ne mora biti
identična ni u okviru iste kategorije na istoj destinaciji. Organizator je upoznao Putnika sa sadržajem All
inclusive usluge u pismenoj formi,
– Doručak, ako drugačije nije naznačeno u Programu, podrazumeva kontinentalni doručak,
– Ukoliko je popunjenost kapaciteta u hotelima ispod 30%, moguće je da se umesto usluge samoposluživanja
uslugu ishrane izvrši posluživanjem, ukoliko je predviđeno Programom putovanja.
-U smeštajnom objektu su identični uslovi ishrane, bez obzira da li po Ugovoru putuju deca, starija lica, ili lica
sa posebnim potrebama. U slučaju, da na licu mesta, Putnik sa neposrednim pružaocem ishrane postigne
drugačiji dogovor . Organizator ne snosi nikakvu odgovornost za izvršenu uslugu ishrane u skladu sa tim
dogovorom.
8.3. PREVOZ: Ako drugačije nije posebno ugovoreno:
– Prevoz i transferi obavljaju se standardnim turističkim autobusima ili drugim sredstvima, prema propisima i
kriterijumima koji važe u zemlji u kojoj je registrovan prevoznik koga angažuje Organizator, i primenjuju se
propisi, principi i pravila određenih od strane prevoznika (npr. prevoz u bilo kom prevoznom sredstvu ne
podrazumeva numerisana sedišta, niti uključen obrok i piće tokom putovanja, itd.). Putnik ima obavezu da
prihvati svako ponuđeno mesto u prevoznom sredstvu. Za one putnike koji žele određeno sedište moguće je
uplatiti predrezervaciju 10 eur po sedištu (osim u slučaju rezervacije „Last minute“ ponude) u dinarskoj
protivvrednosti po srednjem kursu NBS na dan uplate.
– U slučaju dodatnih, organizovanih transfera moguće je čekanje do 60 minuta. Organizator ima pravo da
skrene do 30 km sa glavne maršute radi skupljanja putnika i nema obavezu obaveštavanja putnika o tome.
Organizator putovanja određuje mesta polaska i dolaska, mesta i dužinu trajanja pauze. Tačno vreme dolaska i
povratka nije moguće predvideti precizno, jer u mnogome zavise od zadržavanja na graničnim prelazima i
carinskih formalnosti, eventualnog kašnjenja dodatnih transfera, putnika i slično. Mesta predviđena za izlazak
putnika u povratku su na svim navedenim i dozvoljenim izlazištima duž magistralnog puta i auto puta u Srbiji.
-Putni pravac, pauze, mesta i dužine njihovog trajanja određuje vodič/pratilac – vozač, odnosno Organizator
putovanja. Vodič/pratila – -vozač ima pravo da, zbog nepredvidivih, neižbežnih ili bezbedosnosnih i sličnih
okolnosti, promeni red vožnje, itinerer puta, ili redosled obilazaka lokalitata. – Putnik je dužan da se pridržava
upustava vozača ili vodiča/pratioca putovanja (dužine pauze i sl..).
-Organizator ima pravo da za prevoz angažuje sve tipove turističkih autobusa koji ispunjavaju uslove
predviđene propisima (autobus ili double decker), kao i druga prevozna sredstva, ako to okolnosti uslovljavaju,
ukoliko se angažuje mini-bus potrebno je definisati broj sedišta,
-Organizator putovanja zadržava pravo izmena u redosledu i vremenu realizacije turističkog programa tokom
putovanja zbog vanrednih okolnosti na licu mesta (zakašnjenje ili kvar prevoznog sredstva, radovi na putu,
gužve u saobraćaju, štrajkovi i slično).
– Za vreme vožnje, u autobusima nisu u upotrebi toaleti, osim, ukoliko to nije odobreno. Putnik je dužan da svu
nastalu štetu svojom nepažnjom u prevoznom sredstvu nadoknadi na licu mesta. Putnik je dužan, da pre puta
proveri i usaglasi svoja lična i putna dokumenta i prtljag, a u slučaju uočene nepravilnosti obavesti
vodiča/pratioca putovanja,
-Putnik ima obavezu primerenog ponašanja u prevoznom sredstvu i poštovanje sobraćajnih propisa i pravila o
prevozu putnika, a u suprotnom Organizator ima pravo da ga ne primi na prevoz, ili u prisustvu policije udalji iz
prevoznog sredstva i dalji prevoz do odredišta neće biti obaveza Organizatora. Ukoliko Putnik zbog udaljavanja
iz prevoznog sredstva, odustane od putovanja, primenjivaće se skala otkaza iz tačke 12. Opštih uslova.
-Prevoz kućnih ljubimaca u vanlinijskom organizovanom prevozu nije dozvoljen.
-Neusklađenost ličnih podataka datih Organizatoru sa podacima u pasošu Putnika (imena putnika i dr.), mogu
imati za posledicu ispisivanje nove avionske karte, uz troškove ili čak proglašenje karte neregularnom, za šta
posledice snosi Putnik. Putnik je odgovoran za svoju avionsku kartu od trenutka kada mu se uruči na aerodromu
ili u agenciji. Ne postoji mogućnost izdavanja duplikata avionske karte, kao ni bording karte. Putnik u celosti
snosi posledice njihovog gubitka ili nestanka tokom putovanja,
-Avionske ili posebne prevozne karte važe samo na njima naznačenim datumima i vremenima,
– Prevoz Putnika vazdušnim, železničkim, morskim, rečnim ili jezerskim prevoznim sredstvima, obavlja se i
direktna je odgovornost ovih prevoznika, određena u skladu sa propisima i običajima,kojima se regulišu
pomenute vrste prevoza, i van uticaja i odgvornosti su Organizatora.
-Proveriti 24 časa pre početka putovanja tačno vreme i mesto polaska autobusa.
– Uplatom prevoza (u okviru aranžmana ili samo prevoza) smatra se da je putnik pročitao sve navedene
napomene i izvode vezane za prevoz, te u slučaju da dođe do navedenih situacija u tački 8.3., to ne može biti
predmet naknadnog prigovora i žalbe.
SOPSTVENI PREVOZ:
Kada planirate sopstveni prevoz do destinacije smatra se da je to individualno putovanje. Lično se raspitajte o
ruti puta, dokumentaciji i opremi potrebnoj u vašem vozilu, zakonima u zemlji u koju idete i kroz koje prolazite.
Napominjemo da je putnik sam odgovoran za svoje putovanje na destinaciju ukolikom koristi sopstveni prevoz.
Detalji vezani za putovanje automobilom se nalaze in a www.mup.gov.rs i www.amss.org.rs. Uplatom smeštaja u
određenom objektu, nema garancije da putnik na sopstvenom prevozu uz studio/apartman dobija i parking
mesto.
-Organizator putovanja zadržava pravo da u slučaju promena na tržištu nafte i naftnih derivate koriguje cenu
prevoza.
9. PUTNE ISPRAVE, ZDRAVSTVENII ZAKONSKI PROPISI:
-Svi uslovi objavljeni u Programu odnose se isključivo na državljane sa putnom ispravom R. Srbije. Organizator
ne snosi odgovornost i nije dužan upoznati Putnike, državljane drugih država, na uslove (vizne, carinske,
zdravstvene i dr.) koji važe za odredišnu ili tranzitnu zemlju, već je obaveza stranog državljanina da se informiše
kod nadležnog konzulata, i da Putnik sam potrebne uslove i isprave obezbedi blagovremeno i uredno. Putnik za
putovanje u inostranstvo mora imati važeću putnu ispravu, sa rokom važenja još najmanje 6 meseci, od dana
završetka putovanja, i u roku dostaviti Organizatoru ispravne i kompletne potrebne podatke i dokumenta za
dobijanje vize, ukoliko istu pribavlja Organizator. Službenik agencije Organizatora, niti Posrednika, nije
ovlašćen da utvrđuje validnost putnih i drugih isprava i dokumenata. Kada Organizator posreduje u
postupku podnošenja dokumentacije, isti ne garantuje dobijanje vize, niti dobijanje vize u roku i ne snosi
nikakvu odgovornost za neispravnost putnog i drugih dokumenta ili ako pogranične vlasti ili imigracione službe
ne odobre ulazak, tranzit ili dalji boravak Putniku. Ukoliko Putnik, za vreme putovanja izgubi putne isprave ili
mu budu ukradene, dužan je o svom trošku blagovremeno obezbediti nove i snositi sve eventualne štetne
posledice po tom osnovu.
-Putnik je dužan ugovoriti Posebne usluge vezano za njegovo zdravstveno stanje, kao npr. specifična ishrana,
karakteristike smeštaja itd., zbog hronične bolesti, alergije, invaliditeta i dr., jer u protivnom Organizator ne
preuzima nikakvu posebnu obavezu, odgovornost ni štetu po tom osnovu. Za putovanja u zemlje, u kojima važe
posebna pravila, koja obuhvataju obaveznu vakcinaciju ili nabavku određenih dokumenata, obaveza je Putnika
da obavi potrebne vakcinacije i obezbedi odgovarajuće potvrde o tome, i da u slučaju eventualnih posledica sam
snosi odgovornost za štetu.
-Putnik je dužan striktno poštovati carinske, devizne i dr. propise R. Srbije, tranzitnih i zemalja u kojima boravi,
te u slučaju nemogućnosti nastavka putovanja, odnosno boravka i svega drugog, sve posledice i troškove snosi
sam Putnik.
-Ukoliko se putovanje ne može realizovati zbog propusta Putnika, vezano za odredbe ove tačke, primenuju se
odredbe tačke 12. Opštih uslova.
10. PRTLJAG:
-Posebno se upozorava Putnik da: Prevoz prtljaga do određene težine, koju određuje avio prevoznik, je
besplatan. Višak prtljaga Putnik plaća prema važećim cenama prevoznika naznačenim u Programu putovanja.
Transport specijalnog prtljaga od aerodroma do hotela i nazad je isključiva obaveza Putnika. Na svim
aerodromima se primenjuju posebna bezbedonosna pravila u vezi sa ručnim prtljagom, te preporučujemo za više
informacija da se Putnik informiše na aerodromu Nikola Tesla u Beogradu na telefon 011/ 209- 4444 ili web
sajta: www.beg.aero. Štete i gubitak prtljaga na letovima, Putnik je dužan da prijavi bez odlaganja na licu
mesta, nadležnoj aerodromskoj službi za izgubljeni prtljag, jer avio kompanije po pravilu odbijaju naknadu ako
nije popunjen i predat formular za prijavu štete. Putnik ima obavezu da prijavi gubitak, oštećenje ili nestanak
prtljaga, u toku puta, predstavniku Organizatora.
-Kod prevoza autobusom, Putnik može poneti 1 (jedan) komad ličnog prtljaga i 1 (jedan) kofer do 23 kilograma
po korisniku sedišta i predati ga ovlašćenom licu Organizatora. Svaki dodatni kofer će se naplaćivati 10 eur.
Deca do dve godine nemaju pravo na besplatan prtljag. Putnik je dužan voditi brigu o svojim stvarima unetim u
prevozno sredstvo (lični prtljag i kofer), o davanju, odnosno preuzimanju prtljaga predatog ovlašćenom licu
prevoznika, odnosno unetom u smeštajni objekat. Sva svoja prava po navedenom, Putnik ostvaruje kod,
odnosno, posredstvom Organizatora putovanja, ili direktno od prevoznika, pružaoca usluge smeštaja ili
osiguranja, a prema važećim međunarodnim i domaćim propisima. Prenos prtljaga od mesta parkiranja do
smeštajne jediniceje obaveza Putnika (prevoz će biti što je moguće bliže smeštajnom objektu). Za zaboravljene
stvari u prevoznom sredstvu Organizator ne snosi odgovornost.
-Osim kod namere i grube nepažnje, Organizator nema nikakvu odgovornost za skupocene predmete, koji se
obično ne nose sa sobom, izuzev kada je izričito preuzeo predmete na čuvanje. Zato se Putniku ne preporučuje,
da na putovanje nosi vredne predmete, a u suprotnom da iste preda uredno na čuvanje ili da ih nose sa sobom.
Dužnost Putnika je da vidljivo označi svoj prtljag sa ličnim podacima, i da lična dokumenta, stvari i vrednosti
ne ostavlja u parkiranom prevonom sredstvu, jer Organizator ne odgovara za njihov nestanak. Preporučuje se,
da se dokumeta, zlato, vredne stvari, tehnički instrumenti i medikamenti, nose isključivo u ručnom prtljagu, a
prilikom boravka iste deponuju u sef, ako je moguće.
-Putnik ima obavezu da prijavi gubitak, oštećenje ili nestanak prtljaga isključivo u toku puta, predstavniku
Organizatora putovanja.
11. PROMENA I OTKAZ UGOVORA OD STRANE ORGANIZATORA:
11.1. Pre početka putovanja:
-Organizator može vršiti izmenu Programa putovanja samo ako su izmene prouzrokovane vanrednim
okolnostima koje Organizator putovanja nije mogao predvideti, izbeći ili otkloniti. Troškove koji su nastali usled
izmene Programa snosi Organizator, a smanjenje troškova ide u korist Putnika. Zamena ugovorenog smeštaja
može se vršiti samo upotrebom objekta iste kategorije, ili na teret Organizatora, upotrebom objekta više
kategorije i u ugovorenom mestu smeštaja. Ako su u Programu putovanja izvršene bitne izmene bez opravdanih
razloga, Organizator putovanja mora u celosti vratiti ono što je primio od Putnika, koji je zbog toga odustao od
putovanja. (čl.879 ZOO).
Organizator ima pravo raskinuti Ugovor u slučaju:
– Nedovoljnog broja prijavljenih putnika, obavezno naznačen u Programu putovanja, pod uslovom da je Putnika
o tome obavestio u roku iz Programa putovanja pre početka turističkog putovanja i
– Zbog nemogućnosti ispunjenja ugovornih obaveza za koji nisu odgovorne ugovorne strane, a koje bi da su
postojale u vreme objavljivanja Programa, bile opravdan razlog Organizatoru da Program ne objavljuje i
Ugovor ne zaključuje, uz obavezu da Putniku izvrši povraćaj uplaćenih sredstava najkasnije u roku od 15 dana
od dana otkaza.
U slučaju prihvatanja novog Ugovora, Putnik se odriče bilo kakvih potraživanja prema Organizatoru, po osnovu
prvobitno zaključenog Ugovora.
U slučaju nedovoljnog broja prijavljenih putnika agencija zadržava pravo da pojedine polaske otkaže ili
organizuje u saradnji sa drugom agencijom.
11.2. Za vreme putovanja:
-Organizator za vreme putovanja, o čemu je dužan bez odlaganja na najpogodniji način obavestiti Putnika,
zadržava pravo promene dana ili sata putovanja, kao i pravo promene maršute putovanja i neophodne izmene
Programa, ukoliko se promene uslovi za putovanje (promenjen red letenja, prinudno sletanje, kvar prevoznog
sredstva, gužva na granicama ili u saobraćaju, zatvaranje nekog od lokaliteta predviđenog za obilazak, promene
u viznom režimu, bezbedonosna situacija, elementarne nepogode ili druge vanredne i objektivne okolnosti i više
sile) bez obaveze isplate štete ili bilo kakve druge naknade Putniku. U navedenim slučajevima Organizator sam
snosi eventualne dodatne troškove izmene Programa.
Ukoliko Putnik ometa sprovođenje putovanja usled grubog i nedoličnog ponašanja, bez obzira na izrečenu
opomenu, Organizator može zahtevati nadoknadu pričinjenih eventualnih troškova.
-U slučaju nastupanja vanrednih okolnisti za vreme putovanja koje se unapred nisu mogle predvideti, a koja se
mogu podvesti pod višu silu (terorističkih napada, vanrednog stanja, eksplozija, zaraze, epidemije i druge
bolesti, elementarne nepogode, klimatski uslovi i sl.), obe ugovorne strane imaju pravo raskinuti Ugovor, pri
čemu Organizator ima pravo na stvarne odnosno učinjene troškove i obavezu plaćanja polovine prevoznih
troškova povratka Putnika. Organizator ne preuzima nikakvu odgvornost ako Putnik odbije ponuđeni povratak
obezbeđenim prevoznim sredstvom.
12. OTKAZ UGOVORA OD STRANE PUTNIKA:
12.1. Pre početka putovanja: Putnik ima pravo da odustane od putovanja, o čemu je dužan pismeno izvestiti
Organizatora na način, kako je zaključen Ugovor. Datum pismenog otkaza Ugovora predstavlja osnov za
obračun naknade koja pripada Organizatoru, izražene procentualno po skali otkaza u odnosu na ukupnu cenu
putovanja, ako Programom nije drugačije određeno, i to:
Ukoliko Putnik blagovremeno otkaže putovanje (do 45 dana), Organizator ima pravo naknade samoučinjenih
administrativnih troškova u iznosu od 2.000,00 rsd.
10 % ako se putovanje otkaže od 44 do 30 dana pre početka putovanja,
20 % ako se otkaže 29 do 20 dana pre početka putovanja,
40 % ako se otkaže 19 do 15 dana pre početka putovanja,
80 % ako se otkaže 14 do 10 dana pre početka putovanja,
90 % ako se otkaže 9 do 6 dana pre početka putovanja,
100 % ako se otkaže 5 do 0 dana pre početka putovanja ili u toku putovanja.
Izuzetno od napred navedenog, primenjivaće se sledeća skala otkaza i to:
a. kod brodskih krstarenja5% a najmanje 60,00 eur do 91 dana pre početka putovanja,
15% od 90 do 45 dana pre početka putovanja,
30% od 44 do 29 dana pre početka putovanja,
50%od 28 do 15 dana pre početka putovanja,
80% od 14 do 7 dana pre početka putovanja,
95% od 6 do 3. dana pre početka putovanja,
100% na dan putovanja, nedolaska ili odustanka u toku puta
b. za rekreativni odmor za predškolski uzrast, nastava u prirodi, đačke i studenske ekskurzije ako se otkazuje
kompletan ugovor:
5% ako se putovanje otkaže do 120 dana pre početka putovanja,
20 % ako se otkaže od 119 do 90 dana pre početka putovanja ,
50 % ako se otkaže 0d 89 do 60 dana pre početka putovanja,
80 % ako se otkaže od 59 do 45 dana pre početka putovanja,
100 % ako se otkaže od 44 do pre početka ili u toku putovanja.
Promena ugovorenog mesta, datuma putovanja, prevoznog sredstva, smeštajnog objekta, smeštajne jedinice,
nedobijanje vize, neplaćanje ugovorene cene i sl., smatra se odustajanjem putnika od putovanja.
Putnik je u obavezi Organizatoru naknaditi samo stvarne, odnosno učinjene troškove (troškove prevoza,
smeštaja, organizacije putovanja i sl.), ukoliko je do otkaza došlo zbog:
– iznenadne bolesti Putnika, bračnog druga, deteta, roditelja, brata ili sestre Putnika, usvojenika i
usvojioca, smrti putnika, bračnog druga, deteta, roditelja, brata ili sestre putnika, usvojenika i usvojioca –
poziva za vojnu vežbu Putnika ili elementarne nepogode ili vanrednog stanja zvanično proglašenih od
nadležnog organa zemlje putovanja.
Za navedene slučajeve Putnik je obavezan dostaviti Organizatoru dokaz kojim se ostvaruju prava iz
zdravstvenog osiguranja po osnovu privremene sprečenosti za rad (potvrdu izabranog lekara iz oblasti opšte
medicine, odnosno otpusnu listu stacionarne zdravstvene ustanove, kojom se izričito potvrđuje iznenadna bolest i
nemogućnost putovanja), odnosno umrlicu, odnosno poziv za vojnu vežbu. Ne mogu se smatrati opravdanim
razlozima za otkaz ili prekid putovanja Putnika, slučajevi lokalnih terorističkih napada, eksplozija, zaraze,
epidemije i druge bolesti, elementarne nepogode, klimatski uslovi i sl., za koje nije proglašeno vanredno stanje
od strane nadležnih državnih organa domicilne ili zemlje putovanja.
Iznenadna bolest podrazumeva od strane ovlašćenog lekara utvrđeno iznenadno i neočekivano oboljenje,
odnosno infektivnu bolest ili organski poremećaj, koji nastane posle zaključenja ugovora o putovanju i nije u
vezi sa, niti je posledica nekog prethodnog zdravstvenog stanja, a takve je prirode da zahteva lečenje, boravak u
bolnici (hospitalizaciju) i onemogućava početak – korišćenje ugovorenog putovanja. Organizator, u slučaju da
Putnik obezbedi odgovarajuću zamenu ili pak zamenu izvrši sam Organizator, dužan je Putniku izvršiti povraćaj
uplaćenih sredstava u ukupnom iznosu, po odbitku samo stvarnih i učinjenih troškova. Organizator je, u slučaju
zamene Putnika, obavezan da sa novim putnikom zaključi Ugovor.
U slučaju odustanka od putovanja, koje je pokriveno polisom osiguranja, Putnik svoje pravo ostvaruje direktno
od osiguravača.
Kod odustanka od Ugovora, Putniku se ne vraća iznos plaćen Organizatoru za posredovanje u dobijanju viza,
kao i plaćenih zakonskih i drugih obaveza.
12.2. Nakon otpočinjanja putovanja: Ukoliko zbog otkaza putovanja, Putnik svojom krivicom ne iskoristi neke od
ugovorenih usluga, Organizator će pokušati da od davaoca usluga dobije naknadu na ime neiskorišćenih
usluga. Ukoliko mu davalac usluga ne vrati novac, Putnik nema pravo na povraćaj odgovarajućeg dela cene,
neiskorišćenog putovanja. Ukoliko je u pitanju beznačajna usluga ili vrednost, Organizator se oslobađa ove
obaveze. Ako se krivicom Organizatora ne obavlja znatan deo usluga koji su utvrđeni Ugovorom, Organizator
je dužan da sprovede određene preventivne mere, kako bi se moglo nastaviti putovanje ili da ponudi Putniku
druge odgovarajuće usluge, do okončanja turističkog putovanja bez dodatnih troškova za Putnika, sve u skladu
sa tačkom 14. ovih Opštih uslova, ne dirajući ostala zakonska prava Putnika.

  1. OSIGURANJE I GARANCIJA PUTOVANJA:

U cenu putovanja nije ukljuceno putno osiguranje. Organizator savetuje zaključenje osiguranja koje nije zakonom obavezno i to osiguranje putne odgovornosti, zdravstveno osiguranje i osiguranje protiv nezgoda. Ukoliko Organizator i Posrednik nude putna osiguranja, radi se samo o posredovanju. Ugovor o osiguranju se zaključuje, samo između Putnika i osiguravajuće kompanije, kome se eventualni zahtevi direktno upućuju. Treba da pročitate uslove osiguranja i obaveze iz ugovora o osiguranju. Premije osiguranja nisu sastavni deo cene putovanja i dospevaju odmah pri zaključivanju ugovora o osiguranju. Potpisivanjem Ugovora, Putnik potvrduje da je informisan i upućen na obezbeđenje paketa putnog osiguranja. Paket putnog osiguranja ne pokriva obavezno zdravstveno osiguranje, te se Putniku preporčuje da isto sam obezbedi, jer to moze biti razlog da pogranične vlasti ne dozvole dalje putovanje ili da Putnik mora sam platiti značajne troskove eventualnog lečenja.

U skladu sa odredbama Zakonu o turizmu, Organizator ima depozit u visini od 2.000,00 evra i garanciju putovanja za kategoriju licence A u visini od 250.000,00 evra, kojom se za slučaj:

  1. A) insolventnosti Organizatora putovanja obezbeduju:
  2. troskovi nužnog smeštaja, ishrane i povratka putnika sa putovanja u zemiji i inostranstvu,
  3. potraživanja uplaćenih sredstava putnika po osnovu ugovora o turističkom putovanju, koje Organizator putovanja nije realizovao,
  4. potraživanja uplaćenih sredstava putnika u slučaju otkaza putovanja od strane putnika, u skladu sa Opštim uslovima putovanja,
  5. potraživanja razlike između uplaćenih sredstava po osnovu ugovora o turističkom putovanju i sredstava sniženih srazmerno neizršenju ili nepotpunom izvršenju usluga obuhvaćenih programom putovanja i za slučaj;
  6. B) naknade štete obezbeđuje naknada štete, koja se prouzrokuje Putniku neispunjenjem, delimičnim ispunjenjem ili neurednim ispunjenjem obaveza Organizatora putovanja, koje su određene Opštim uslovima i Programom putovanja:
  7. za potraživanje uplaćenih sredstava putnika po osnovu ugovora o turističkom putovanju koje Organizator putovanja nije realizovao i
  8. za potraživanje razlike između uplaćenih sredstava po osnovu ugovora o turističkom putovanju i sredstava.

Osiguranje garancije putovanja po polisi broj IN-0000067 od 01.10.2024. godine, izdata je od Globos osiguranja a.d.o. Beograd, Milutina Milankoviéa 23 -1 sprat, 11070 Novi Beograd. Garancija putovanja seaktivira bez odlaganja, odosno u roku od 14 dana od dana nastanka osiguranog sluéaja

kod Globososiguranja a.d.o. Beogradna broje telefona + 381 11 655 0628, pisanim putem ili telegramom na adresu Globos osiguranje a.d.o., ul. Milutina Milankoviéa 23 – I sprat, 11070 Novi Beograd ili na mail:office@globos.rs.

(Putnik svoja prava za naknadu štete ostvaruje na osnovu pravosnažne i izvršne sudske presude, odnosno, odluke Arbitražnog suda ili drugog vansudskog rešenja potrošačkog spora, u skladu sa ovim Opštim uslovima.)


14. POMOĆ, REKLAMACIJA, TUŽBA I REŠAVANJE SPOROVA:
-Organizator putovanja je dužan, da na prodajnom mestu vidno istakne obaveštenje o načinu i mestu podnošenja
reklamacije, i da obezbedi prisustvo lica ovlašćenog za prijem reklamacija, u toku radnog vremena.
Organizator putovanja je dužаn dа vodi evidenciju primljenih reklamacija, i dа je čuvа nаjmаnje dve godine, od
dаnа podnošenjа reklamacije Putnika.
-Putnik je obavezan bez odlaganja na licu mesta opravdani prigovor saopštiti lokalnom predstavniku
Organizatora, a u hitnim slučajevima ako ovaj nije trenutno dostupan, neposrednom pružaocu usluge (npr.
prevozniku, hotelijeru i dr.), ili ako ta lica nisu navedena u putnim dokumetima, direktno Organizatoru.
Za pomoć, hitne i druge slučajeve, kao i reklamacije Putnik može kontaktirati Organizatora preko tel. broja
+38118305435, +38166005556 radnim danima od 09-20h, subotom od 09-15h po srednjeevropskom vremenu
ili preko e-maila: office@clocktravel.rs. Za hitne i slične postupke potrebno je da Putnik navede broj Ugovora,
mesto putovanja, naziv smeštajnog objekta, imena putnika, adresu ili broj telefona i dr., preko kojih se može
kontaktirati.
-Putnik je u obavezi da dobronamerno sarađjuje u postupka po reklamaciji radi rešenja problema u primerenom
roku u zavisnosti od prirode reklamacije (npr. kvar frižidera, nestanak struje ili vode, loše očišcćen apartman i
dr. nedostaci) i prihvati ponuđeno rešenje koje odgovara ugovorenoj usluzi.
Eventualne neispravnosti i nedostatke u smeštajnim jedinicama prijaviti odmah predstavniku agencije. Ukoliko
putnik ima reklamaciju na licu mesta, obavezno je prijaviti je Predstavniku kako bi isti, zajedno sa
Organizatorom odmah reagovao i reklamaciju uklonio u najkraćem mogućem roku. Reklamacije koje nisu
prijavljene na licu mesta, a koje putnici prijave po dolasku u Srbiju neće biti uzete u obzir. U svakom
smeštajnom objektu nalazi se INFO TABLA gde putnici mogu pronaći sve neophodne informacije kao što su:
broj telefona predstavnika, lekarske ordinacije i sl.
-Ako uzrok reklamacije nije otklonjen na licu mesta, Putnik sa predstavnikom Organizatora, o tome sastavlja
pisanu potvrdu u dva primerka, koju obe strane sačinjavaju i potpisuju. Putnik zadržava jedan primerak ove
potvrde.
-Ako je uzrok reklamacije otklonjen na licu mesta, Putnik je obavezan potpisati potvrdu o istom, a u suprotnom
činjenica da je nastavio korišćenje adekavtnog altermativnog rešenja smatra se da je Program u celosti izvršen.
Lokalni predstavnici, nemaju pravo da priznaju bilo kakve zahteve za naknadu, već isključivo ovlašćeno lice
Organizatora putovanja. Usluge turističkog vodiča, pratioca, lokalnog vodiča ili loklanog predstavnika ne
podrazumevaju njihovo celodnevno i kontinuirano prisustvo, već samo kontakt i neophodnu-nužnu pomoć
Putniku prema potrebi.
-Putnik ne može da zahteva srazmerno sniženje cene, raskid Ugovora i naknadu štete, ako nesavesno i na
propisani način propusti da na licu mesta, bez odlaganja i blagovremeno obavesti ovlašćenog predstavika
Organizatora o nedostacima između pruženih i ugovorenih usluga.
-Ukoliko nedostaci nisu otklonjeni na licu mesta, Putnik je obavezan u roku od osam dana od dana završetka
putovanja, odnosno u roku od trideset dana od dana utvrđivanja „nedostataka”, dostavi osnovanu i
dokumentovanu reklamaciju (pisanu reklamaciju na licu mesta, račune o plaćenim troškovima, zahtev po
vrstama neizvršenih usluga, činjenično konkretizovan i kvantifikovan u odnosu na svakog putnika ponaosob,
svedoke i druge dokaze) i zahtevati povraćaj razlike u ceni između ugovorenih i neizvršenih, odnosno delimično
izvršenih usluga. Svaki Putnik potpisnik Ugovora, u svoje ime i u ime lica iz Ugovora, ili lica sa urednim
punomoćjem za zastupanje, reklamaciju, podnosi pojedinačno, jer Organizator neće razmatrati grupne
prigovore.
-Poželjno je da reklamaciju Putnik dostavi u pisanoj formi na adresu Organizatora u Nišu u ulici Trg Republike
br.6.
-Putnik može dа izjаvi reklamaciju usmeno nа prodаjnom mestu gde je zaključio Ugovor o putovanju, odnosno
drugom mestu koje je određeno zа prijem reklamacije, elektronskim putem, odnosno nа trаjnom nosаču zаpisа,
uz dostаvu dokumentacije iz koje se vidi osnovanost reklamacije.
Organizator je dužan uzeti u postupak samo blagovremene, obrazložene i dokumentovane reklamacije, po
učinjenoj reklamaciji Putnika, a kojima se uzrok nije mogao otkloniti u toku putovanja na licu mesta i dа
Putniku izdа pisаnu potvrdu ili elektronskim putem potvrdi prijem reklamacije, odnosno, sаopšti broj pod kojim
je zаveden njegova reklamacija u evidenciji primljenih prigovora.
-Organizator je dužan u roku od 8 dana od dana prijema uredne reklamacije dostaviti Putniku pisani odgovor i
da u narednom roku od od 15 dana i isplatiti razliku u ceni ukoliko postoji, odnosno da u roku od 15 dana dođe
do rešenja reklamacije. Organizator putovanja može produžiti ovaj rok uz saglasnost Putnika i to evidentirati u knjigu
reklamacija.
-Ukoliko reklamacija nije kompletna i istu treba urediti, Organizator će dostaviti Putniku odgovor, da istu u
ostavljenom roku uredi, pod pretnjom propuštanja.
-Organizator će, u skladu sa dobrim poslovnim običajima, u zakonskom roku odgovoriti Putniku i po
reklamacijama koje su neblagovremene, neosnovane ili neuredne.
-Sniženje cene po reklamaciji Putnika može dostići samo iznos reklamiranog a neizvršenog dela usluge, ne može
obuhvatiti već iskorisćene usluge, niti dostići iznos celokupne ugovorene cene. Visina naknade, koja se isplaćuje
po osnovanoj i blagovremenoj reklamaciji po Ugovoru, srazmerna je stepenu neizvršene, odnosno delimično
izvršene usluge. Ukoliko Putnik prihvati isplatu naknade na ime srazmernog sniženja cene, ili koji drugi vid
naknade, podrazumeva se da je saglasan sa predlogom Organizatora za mirno rešenje spora, te se na taj način
odrekao svih daljih potraživanja prema Organizatoru u vezi spornog odnosa, bez obzira na činjenicu da li je o
tome potpisao pismenu potvrdu o izvršenoj refundaciji, sa klauzulom o konačnom razrešenju međusobnih
spornih odnosa. Smatraće se, da je povraćaj razlike u ceni Putniku izvršen i postignut dogovor sa Putnikom u
skladu sa zakonom, ovim Opštim uslovima i opštim uslovima YUTA, kada je Organizator Putniku ponudio realnu
razliku u ceni za neadekvatno pružene usluge, u skladu sa cenovnikom neposrednog pružaoca usluga, koji je
važio na dan zaključenja Ugovora o putovanju, i drugim raspoloživim dokazima, te da je Organizator postupio u
skladu sa pozitivnim propisima.
-Organizator ne snosi odgvornost za propuste, odnosno za štetu nanetu Putniku od strane neposrednih pružaoca
usluga, koji odgovaraju saglasno propisima koji se na njih odnose, ako se ponašao kao pažljiv Organizator pri
izboru lica koja su te usluge izvršila.
-Svaki zahtev Putnika za iniciranje postupka pred drugim licima, pre isteka roka za rešavanje prigovora,
smatraće se preuranjenim, kao i obaveštavanje javnih glasila i medija, povredom Ugovora.
15. PROGRAM PUTOVANJA PO ZAHTEVU PUTNIKA I POJEDINAČNE USLUGE:
15.1. Program putovanja po zahtevu Putnika: Individualno putovanje (dalje: Program po zahtevu) Putnika
jeste kombinacija dve ili više usluga, kao i višednevni boravak koji uključuje samo uslugu smeštaja u određenim
terminima, koji se ne nalazi u ponudi Organizatora, odnosno koji Organizator nije prethodno objavio, već ga je
sačinio po zahtevu Putnika.
Na Program po zahtevu, analogno se primenjuju odredbe prethodnih tačaka ovih Opštih uslova, ako ovom
tačkom nije drugačije regulisano.
Putnik ima pravo da odustane od Ugovora, o čemu je dužan, pismeno izvestiti Organizatora. Datum pismenog
otkaza Ugovora predstavlja osnov za obračun naknade koja pripada Organizatoru, izražene procentualno u
odnosu na ukupnu cenu zahtevanog putovanja, ako Programom nije drugačije određeno i to:
Ukoliko Putnik blagovremeno otkaže putovanje (90 do 60 dana), Organizator ima pravo naknade samo
učinjenih administrativnih troškova.
15 % ako se putovanje otkaže od 60 do 30 dana pre početka putovanja,
20 % ako se otkaže 29 do 20 dana pre početka putovanja,
40 % ako se otkaže 19 do 15 dana pre početka putovanja,
80 % ako se otkaže 14 do 10 dana pre početka putovanja,
90 % ako se otkaže 9 do 6 dana pre početka putovanja,
100 % ako se otkaže 5 dana pre početka putovanja ili u toku putovanja.
15.2. Pojedinačne usluge i „Rezervacije na upit“: Ukoliko Putnik rezerviše samo jednu uslugu, Organizator
nastupa samo kao posrednik tuđe usluge (dalje: Posrednik usluge) i nema pravni polažaj Organizatora
putovanja, već posrednika.
Za individualne i „rezervacije na upit”, Putnik polaže na ime troškova rezervacije depozit, koji ne može biti
manji od 50 eur, u dinarskoj protivvrednosti,po prodajnom kusru banke posrednika usluge, na dan uplate.
Ukoliko rezervacija bude prihvaćena, od strane Putnika, depozit se uračunava u cenu usluge. Ukoliko
rezervaciju, posrednik usluge ne potvdi u ugovorenom roku, depozit se u celosti vraća Putniku. Ako Putnik ne
prihvati ponuđenu ili potvrđenu rezervaciju, a koja je u celosti u skladu sa zahtevima Putnika, iznos depozita
zadržava posrednik usluge, u celosti.
Posrednik usluge, osim zbog svoje grube nepažnje i nemara, ne odgovara za nedostatke, materijalna i telesna
oštećenja kod individualnih turističkih usluga po zahtevu Putnika, za koje je on samo posrednik između Putnika i
neposrednih pružaoca usluga (npr. pojedinačna usluga smeštaja, prevoza, ulaznice za sportske manifestacije,
izlete, rent-a car i dr.). Dobijanjem dokaza o ugovorenoj pojedinačnoj usluzi, stupaju na snagu ugovorni
odnosi, isključivo između Putnika i svakog pojedinačnog pružaoca usluge.
16. ZAŠTITA LIČNIH PODATAKA PUTNIKA:
Lični podaci Putnika, koje isti daje dobrovoljno, predstavljaju poslovnu tajnu Organizatora. Putnik je saglasan
da lične podatke Organizator može koristiti za realizaciju ugovorenog Programa putovanja, pri čemu se ne
mogu saopštavati adrese, mesto, vreme i cena putovanja i imena saputnika drugim licima, osim licima
određenim posebnim propisima.
17. OBAVEZNOST PRIMENE:
Organizator može Pogramom ili Posebnim uslovima putovanja predvideti drugačije odredbe u odnosu na ove
Opšte uslove, zbog posebnih uslova i pravila neposrednim pružaocima usluga, kao i za putovanja sa posebnim
sadržajima (povodom održavanja sportskih, kongresnih i sličnih međunarodnih manifestacija i posebnim
vidovima turizma – đački, lov i ribolov, ekstremni sportovi i dr.) i koji čine sastavni deo takvih Ugovora.
Neefikasnost pojedinih odredbi Ugovora nema za posledicu neefikasnost čitavog Ugovora o putovanju, što važi i
za ove Opšte uslove.
Putnik i Organizator saglasno ugovaraju nadležnost Arbitražnog suda YUTA, Beograd, Kondina 14 za
rešavanje međusobnih sporova, uz primenu ovih Opštih uslova, kao i Opštih uslova putovanja YUTA i propisa R.
Srbije. Ugovaranjem nadležnosti Arbitražnog suda YUTA, ne uskraćuju se prаvа Putnika dа pokrene određeni
postupаk ili dа upotrebi određeno prаvno sredstvo zа zаštitu svojih prаvа, na način predviđen propisima R.
Srbije.
Ovi Opšti uslovi važe od 01.10.2024. god. kojim danom prestaju da važe Opšti uslovi objavljeni 28.12.2023.
godine.
M.P. CLOCK TRAVEL

Поделите вест:

Оставите одговор

Ваша адреса е-поште неће бити објављена. Неопходна поља су означена *