- 032/323182
- devoratours@gmail.com
- Пон - Пет: 8:00 - 16:00
Bez obzira da li putujete zbog odmora, posla ili zbog novih iskustava-važno je da put protekne bez brige!
Putno zdrastveno osiguranje pruža sigurnost u toku putovanja, jer ste u svakom trenutku zaštićeni od nepredvidjenih zdravstvenih troškova, uz pouzdanu i brzu pomoć gde god da se nalazite!
Na osnovu člana 11.3.2 Statuta Wiener Städtische osiguranje a. d. o. Beograd broj 46056 od dana 06.09.2024. godine, a nakon razmotrenog Mišljenja ovlašćenog aktuara na akte poslovne politike, Izvršni odbor Wiener Städtische osiguranje a. d. o. Beograd (dalje: Društvo, Izvršni odbor), je na sednici održanoj dana 09.12.2024. godine, doneo sledeće:
OPŠTI USLOVI ZA OSIGURANJE LICA ZA VREME PUTA I BORAVKA U INOSTRANSTVU – PZO
OPŠTE ODREDBE
Član 1.
Opštim uslovima za osiguranje lica za vreme puta i boravka u inostranstvu – PZO Wiener Städtische osiguranje a. d. o. Beograd (dalje: Uslovi, Društvo) utvrđuju se međusobni odnosi ugovornih strana prilikom zaključenja ugovora o osiguranju lica za vreme puta i boravka u inostranstvu. Ugovorom o osiguranju lica za vreme puta i boravka u inostranstvu (dalje: Ugovor o osiguranju) Ugovarač osiguranja se obavezuje da plati premiju osiguranja, a Osiguravač se obavezuje da Osiguraniku pruži određene usluge ili naknadi troškove izazvane nastankom osiguranog slučaja.
UVODNE ODREDBE
Član 2.
Određeni izrazi navedeni u Uslovima imaju sledeće značenje:
OSIGURAVAČ – Wiener Städtische osiguranje, akcionarsko društvo za osiguranje Beograd; UGOVARAČ OSIGURANJA – fizičko ili pravno lice koje sa Osiguravačem zaključuje ugovor o osiguranju i koje se obavezuje na plaćanje premije;
OSIGURANIK – lice koje po osnovu zaključenog ugovora o osiguranju ostvaruje pravo na određene usluge ili naknadu troškova u slučaju nastanka osiguranog slučaja,
PREMIJA – novčani iznos koji je Ugovarač osiguranja dužan da plati za ugovoreno osiguranje; SUMA OSIGURANJA – najveći iznos obaveze Osiguravača u slučaju nastupanja osiguranog slučaja.
POLISA OSIGURANJA – isprava o zaključenom ugovoru o osiguranju čiju formu i sadržinu određuje Osiguravač.
NACRT UGOVORA O OSIGURANJU (u daljem tekstu: Nacrt ugovora) je pisana isprava koju Osiguravač dostavlja Ugovaraču osiguranja elektronskom poštom na željenu adresu ili na drugi način u fizičkom obliku na zahtev Ugovarača, zajedno sa Predugovornom informacijom u slučaju zaključenja ugovora uplatom premije;
POTVRDA O SKLOPLJENOM UGOVORU O OSIGURANJU (dalje: Potvrda o osiguranju) – kartica ili drugi dokument koju izdaje Osiguravač na osnovu zaključenog ugovora o osiguranju. Ukoliko je ugovor o osiguranju zaključen upotrebom sredstava komunikacije na daljinu, Potvrda o osiguranju je pismena isprava o zaključenom ugovoru o osiguranju koju Osiguravač dostavlja, tek nakon utvrđivanja uplate premija, mejlom na željenu adresu ili na drugi način u fizičkom obliku na zahtev Ugovarača
MEDICINSKA ASISTENCIJA – skup aktivnosti preduzetih radi pružanja stručne pomoći Osiguraniku kada nastupi osigurani slučaj.
ASISTENTSKA KUĆA – kompanija sa kojom je Osiguravač ugovorio pružanje usluga asistencije u slučaju nastupanja nekog od osiguranih rizika.
IZNENADNA BOLEST – svaka promena zdravstvenog stanja, utvrđena od strane ovlašćenog lekara, nastala u inostranstvu posle početka osiguravajućeg pokrića, a takve je prirode da zahteva lečenje ili boravak u bolnici, odnosno pružanje drugih usluga medicinske asistencije;
NESREĆNI SLUČAJ (NEZGODA) – svaki iznenadni i od volje Osiguranika nezavisni događaj koji, delujući uglavnom spolja i naglo na telo Osiguranika, ima za posledicu njegovu smrt, povredu ili takvo narušenje zdravlja koje zahteva lekarsku pomoć.
DESTINACIJA – krajnje odredište jednog putovanja.
OSIGURANIK Član 3.
U skladu sa Uslovima mogu se osigurati lica navedena u polisi osiguranja, potvrdi o osiguranju ili na posebnom spisku koji predstavlja sastavni deo polise osiguranja. Osiguranje se može ugovoriti kako za domaće tako i za strane državljane i lica bez državljanstva uz uslov da imaju prebivalište, odnosno odobrenje za privremeni boravak ili stalno nastanjenje u Republici Srbiji.
Izuzetno od odredbe stava 2. ovog člana ne mogu se osigurati strani državljani u slučaju kada putuju u zemlju u kojoj imaju stalno boravište i u kojoj u skladu sa propisima dotične države ostvaruju određeni vid zdravstvene zaštite.
Ne mogu se osigurati duševno bolesna lica kao i lica čija je opšta radna sposobnost umanjena usled teže bolesti osim u slučaju da je Ugovorom o osiguranju drugačije određeno.
TERITORIJALNO VAŽENJE
Član 4.
Usluge i naknada iz putnog osiguranja pružaju se u celom svetu van teritorije Republike Srbije osim za strane državljane gde se isključuje teritorija zemlje čiji su državljani kao i teritorija države u kojoj ostvaruju određeni vid zdravstvene zaštite.
Osiguravajuće pokriće važi samo u inostranstvu, tj. isključivo u zemljama koje pripadaju teritorijama ugovorenim u polisi osiguranja ili u potvrdi osiguranja kao teritorijalno pokriće.
Ako ugovoreno osiguravajuće pokriće važi na teritoriji celog sveta osim SAD, Kanade, Australije i Novog Zelanda, osiguranje važi i dok se Osiguranik nalazi u tranzitu na aerodromu SAD, Kanade, Australije i Novog Zelanda.
OSIGURANI SLUČAJ
Član 5.
Ovim Uslovima regulišu se odnosi između Ugovarača osiguranja i Osiguravača za slučaj da osigurana lica obole od iznenadne bolesti, dožive nesrećni slučaj ili im se dogodi smrt za vreme putovanja ili boravka u inostranstvu ili im se dogodi neprijatnost na putovanju u smislu ovih Uslova.
PREMIJA OSIGURANJA
Član 6.
Ugovarač osiguranja je dužan platiti premiju unapred, u celosti pre početka trajanja osiguranja, osim ako se ne ugovori drugačije.
Ugovarač osiguranja odnosno Osiguranik je u obavezi da prilikom sklapanja ugovora o osiguranju prijavi svrhu putovanja, i obavezno plati uvećanu premiju u sledećim slučajevima:
– rekreativno bavljenje skijanjem i snoubordingom, ronjenjem do 40m, raftingom, planinarenjem, jedriličarstvom,
– sportski rizik koji uključuje trening i/ili učešće u takmičenjima profesionalnih ili amaterskih sportista,
– obavljanje plaćenih aktivnosti i poslova u inostranstvu vezanih za građevinske radove,
– za profesionalne vozače.
Ukoliko se dogodi nesrećni slučaj prilikom obavljanja gore navedenih aktivnosti, a nije plaćena doplatna premija osiguranja, obaveza Osiguravača, odnosno asistentske kompanije je u celosti isključena.
POČETAK I PRESTANAK OSIGURAVAJUĆEG POKRIĆA
Član 7.
Osiguravajuće pokriće po pravilu počinje onog časa i dana koji je na polisi odnosno Potvrdi o osiguranju označen kao početak trajanja osiguranja, ali ne pre nego što Osiguranik pređe granicu Republike Srbije na putu u inostranstvo.
Osiguravajuće pokriće prestaje prelaskom granice Republike Srbije po završetku boravka u inostranstvu, a najkasnije istekom časa i dana koji je u polisi odnosno Potvrdi o osiguranju označen kao istek trajanja osiguranja.
TRAJANJE UGOVORA O OSIGURANJU
Član 8.
Ugovor o osiguranju lica za vreme puta i boravka u inostranstvo u skladu sa ovim Uslovima Ugovarač osiguranja/Osiguranik mora zaključiti pre nego što Osiguranik otpočne putovanje u inostranstvo, odnosno pre nego što pređe državnu granicu Republike Srbije.
Izuzetno od odredbe stava 1. ovog člana, a uz prethodnu saglasnost Osiguravača, ugovor o osiguranju prema ovim Uslovima može se zaključiti i za lice koje se već nalazi u inostranstvu pod uslovom da Osiguravaču, pre sklapanja ugovora o osiguranju dostavi izveštaj o svom zdravstvenom stanju izdat od strane ovlašćene lekarske ustanove na dan koji prethodi danu sklapanja ugovora o osiguranju ili izjavu o zdravstvenom stanju Osiguranika pod punom materijalnom i krivičnom odgovornošću.
U toku trajanja osiguranja Osiguranik može obaviti jedno ili više putovanja u inostranstvo s tim što se ukupan period osiguravajućeg pokrića određuje brojem dana utvrđenih na polisi prilikom zaključenja ugovora o osiguranju. Period osiguravajućeg pokrića naveden u polisi se iscrpljuje svakim boravkom u inostranstvu, počev od prvog dana boravka u inostranstvu.
U toku ugovorenog perioda osiguranja lica starosne dobi od 71 godine i stariji, mogu polisu osiguranja koristiti za jedno ili više putovanja, od kojih svako putovanje može da traje najviše 92 uzastopna dana, s tim da počinje i završava se u Republici Srbiji.
Odredba stava 4. ovog člana primenjuje se i u slučaju kada lice starosne dobi od 71 godine i starije, istovremeno, za sebe sklopi više pojedinačnih ugovora o osiguranju lica za vreme puta i boravka u inostranstvo sa različitim datumima početka osiguravajućeg pokrića, tako da međusobni zbir broja dana boravka ovog lica u inostranstvu iznosi više od 92. uzastopna dana.
Dan početka kao i dan prestanka poslednjeg perioda pokrića moraju biti u okviru trajanja Ugovora o osiguranju.
PRODUŽENJE OSIGURANJA
Član 9.
Osiguranik može pismenim putem da zatraži produženje zaključenog ugovora o osiguranju, s tim da Osiguravač zadržava pravo da izvrši proveru zdravstvenog stanja Osiguranika.
U slučaju provere zdravstvenog stanja iz stava 1. ovog člana troškove pregleda snosi Osiguranik.
U slučaju produženja ugovora o osiguranju Osiguranik je dužan da pismenim putem obavesti Osiguravača o svakoj promeni svog zdravstvenog stanja.
Ukoliko se prilikom provere zdravstvenog stanja utvrdi da je u međuvremenu došlo do bitnog pogoršanja zdravlja Osiguranika, Osiguravač može odbiti zahtev za produženje predmetnog ugovora.
Ako su se za vreme trajanja ugovora o osiguranju, promenili uslovi osiguranja, primenjuju se novi uslovi prilikom produženja ugovora.
OBIM OBAVEZE OSIGURAVAČA
Član 10.
Maksimalna obaveza Osiguravača je iznos ugovorene osigurane sume.
Ukoliko nastupi osigurani slučaj Osiguravač je u obavezi da Osiguraniku odnosno Korisniku osiguranja naknadi sve nužne i opravdane troškove nastale kao posledica neodložno sprovedenog lečenja, iznenadne bolesti, nesrećnog slučaja i slučaja smrti Osiguranika.
Ugovorena suma osiguranja se smanjuje isplatom svake nadoknade iz osiguranja u skladu sa ovim uslovima. Osiguranje prestaje da važi ako dođe do iscrpljenja ukupne sume osiguranja. U slučaju ugovaranja osiguranja sa rokom trajanja dužim od godinu dana ugovorena suma osiguranja odnosi se pojedinačno na svaku započetu godinu osiguranja. Osiguravač je u obavezi da isplati maksimalno jednu osiguranu sumu za jedno putovanje bez obzira na broj ugovorenih osiguranja. Za polise koje se nadovezuju jedna na drugu bez prekida u osiguranju važi samo jedna osigurana suma
. Pod troškovima iz stava 1. ovog člana podrazumevaju se i sledeći troškovi:
А) Osnovno osiguravajuće pokriće ugovora se za sve vrste putovanja i pokriva sledeće usluge:
Osiguravač će snositi troškove medicinske evakuacije do određene medicinske ustanove kao i repatrijacije do mesta prebivališta Osiguranika maksimalno do iznosa od 10.000 EUR. Medicinsku evakuaciju i repatrijaciju organizuje i sprovodi Osiguravač odnosno Asistentska kuća na osnovu predloga i odluke nadležnog lekara.
U slučaju smrti Osiguranika, Osiguravač odnosno Asistentska kuća će organizovati repatrijaciju posmrtnih ostataka u stanju u kome se nalaze u trenutku preuzimanja tela do boravišta Osiguranika ili uobičajenog prebivališta, u skladu sa lokalnim propisima strane zemlje, a pod uslovom da je ovakav transport fizički moguć.
Osiguravač će snositi troškove transporta posmrtnih ostataka do maksimalnog iznosa od 8.000 EUR. Pod troškovima repatrijacije posmrtnih ostataka ne smatraju se troškovi koji se odnose na sam čin ceremonije sahrane.
Ukoliko nadležni lekar medicinske ustanove u kojoj je osiguranik lečen oceni da je potrebno, Osiguranik može dobiti pratnju i pomoć tokom evakuacije ili repatrijacije od strane medicinskog osoblja.
Ukoliko prvi pregled ukaže na kritično zdravstveno stanje Osiguranika koje zahteva neodložnu intervenciju lekara specijaliste, Osiguravač odnosno Asistentska kuća će Osiguraniku ili lekaru koji mu je pružio prvu pomoć na mestu udesa, dostaviti ime lekara specijaliste, (ukoliko takav lekar postoji u okolini gde se Osiguranik u tom trenutku nalazi), kome se može obratiti radi predloženog pregleda ili neodložne intervencije.
U slučaju iz stava 1. ove tačke Osiguravač ne snosi nikakvu odgovornost za eventualne posledice intervencije koju je sproveo predloženi lekar specijalista.
Ukoliko se dogodi osigurani slučaj stomatološke usluge – otklanjanje neposrednog bola, pokrivene su do maksimalnog iznosa od 300 EUR.
Ukoliko se dogodi osigurani slučaj neprijatnosti tokom putovanja naknada iz osiguranja iznosi 200 EUR po Osiguraniku. Pod neprijatnošću tokom putovanja podrazumeva se jedan od sledećih događaja:
– slučaj nestanka, krađe ili uništenja putne isprave korišćene za prelazak granice, a za koju je Osiguranik izvršio prijavu nastalog osiguranog slučaja nadležnoj policijskoj stanici odnosno nadležnom organu u inostranstvu;
– gubitak ili uništenje prtljaga Osiguranika usled provalne krađe i razbojništva ili požara nastao za vreme puta i boravka u inostranstvu za koji je osiguranik izvršio prijavu nastalog osiguranog slučaja nadležnoj policijskoj stanici odnosno nadležnom organu ili avio kompaniji;
– saobraćajna nezgoda tokom putovanja u inostranstvo u kojoj je učestvovalo vozilo Osiguranika i uz posedovanje overenog zapisnika policije odnosno nadležnog organa.
Osiguravač će naknaditi troškove traženja i/ili spašavanja preduzetih od strane nadležnih vlasti strane države maksimalno do iznosa od 7.000 EUR.
Ukoliko je Osiguranik po nastupanju osiguranog slučaja hospitalizovan u stranoj zemlji u kojoj ne poznaje lokalni jezik Osiguravač, odnosno Asistentska kuća će mu na njegov zahtev obezbediti usluge prevodioca na bazi maksimalne cene osmočasovnog prevođenja po tarifi koja se primenjuje u dotičnoj zemlji.
U slučaju nastupanja nezgode zbog koje je za više osiguranika onemogućeno da se vrate prvobitno određenim prevoznim sredstvom Osiguravač će svim ovim licima naknaditi troškove prevoza do mesta prebivališta u Republici Srbiji, bez obzira što u nezgodi nisu pretrpeli telesne povrede. Izbor prevoznog sredstva mora biti odobren od strane Asistentske kuće, a kako bi se ostvarilo pravo na refundaciju troškova po ovom osnovu.
Ukoliko nastupi osigurani slučaj, a Osiguraniku je pre medicinske evakuacije ili repatrijacije neophodna hospitalizacija od najmanje 7 dana, Osiguravač odnosno Asistentska kuća, će organizovati posetu Osiguraniku jedne osobe koju odredi Osiguranik.
U slučaju iz stava 1. ove tačke Osiguravač će u cilju dolaska navedene osobe naknaditi troškove povratne autobuske karte ili povratne vozne karte ekonomske klase, a ukoliko se Osiguranik nalazi u kritičnom stanju, trošak avio karte ekonomske klase. Imenovana osoba sama snosi troškove boravka u mestu hospitalizacije.
U slučaju neophodne hospitalizacije maloletnog deteta Osiguravač će nadoknaditi troškove boravka jednog roditelja u bolnici (u skladu sa fakturom izdatom od strane zdravstvene ustanove) ili trošak privremenog smeštaja u mestu hospitalizacije (maksimalno do 50 EUR po danu).
Kad Osiguranik, usled iznenadne bolesti ili nesreće, nije u mogućnosti da se stara o svojoj maloletnoj deci koja putuju sa njim i pod uslovom da su takođe osiguranici Osiguravača, Osiguravač će organizovati i naknaditi troškove puta punoletnog pratioca koji će decu osiguranika vratiti u mesto prebivališta.
Ukoliko se dogodi osigurani slučaj neprijatnosti tokom putovanja naknada iz osiguranja iznosi 500 EUR po Osiguraniku. Pod neprijatnošću tokom putovanja podrazumeva se jedan od sledećih događaja:
– kašnjenje planiranog međunarodnog leta duže od 4 sata. Osiguranjem nisu pokrivene štete usled kašnjenja čarter letova kao i štete nastale usled kašnjenja avio leta zbog štrajka ili obustave rada koja je postojala ili koja je unapred bila prijavljena ili se dogodila pre datuma za koje je putovanje rezervisano. Osiguravajuće pokriće za neprijatnost putovanja za slučaj kašnjenja planiranog leta važi samo pod uslovom da je polisa osiguranja zaključena najmanje dan pre planiranog leta;
– otkaz planiranog međunarodnog leta; – kašnjenje u isporuci prtljaga u slučaju odlaznih letova duže od 24h. Osiguravajuće pokriće ne važi u slučaju kašnjenja u isporuci prtljaga za povratne letove u Republiku Srbiju.
-kašnjenje u isporuci prtljaga u slučaju odlaznih letova duže od 24h. Osiguravajuće pokriće ne važi u slučaju kašnjenja u isporuci prtljaga za povratne letove u Republiku Srbiju.
Član 11.
Osiguranjem nisu obuhvaćeni troškovi koji su nastali:
OBAVEZE OSIGURANIKA
Član 12.
Osiguranik je dužan da Osiguravaču prijavi svaku promenu okolnosti od značaja za procenu rizika u toku trajanja Ugovora o osiguranju.
U slučaju nastanka osiguranog slučaja ili postojanja mogućnosti da do njega dođe Osiguranik je u obavezi da izvrši prijavu osiguranog slučaja Asistentskoj kući odnosno Osiguravaču.
Prilikom prijave Osiguranik je u obavezi da dostavi neophodne podatke na način kako je to određeno Uputstvom Osiguravača koje se nalazi na poleđini polise osiguranja, a najkasnije:
– pre nego što plati nastale troškove i – pre nego što je izašao iz bolnice.
Prilikom prijave osiguranog slučaja Asistentska kuća će preporučiti Osiguraniku zdravstvenu ustanovu.
Ukoliko je lečenje izvršeno u drugoj zdravstvenoj ustanovi Osiguravač zadržava pravo da nadoknadi razumne i uobičajene troškove osiguranog slučaja koji nisu veći od opšteg nivoa troškova da je lečenje obavljeno u ustanovi preporučenoj od strane Asistentske kuće.
Razumnim i uobičajenim troškovima smatraju se oni troškovi medicinskog lečenja koji nisu veći od opšteg nivoa troškova u sličnim institucijama na tom području, kada se radi o istom ili sličnom medicinskom tretmanu, odnosno lečenju, uslugama ili pomoći osobama istog pola i sličnih godina starosti, za sličnu bolest ili povredu.
Prilikom prijave osiguranog slučaja Osiguranik mora prijaviti Osiguravaču ili Asistentskoj kući postojanje Ugovora o osiguranju sa drugim osiguravačem.
Po nastanku osiguranog slučaja, Osiguranik mora preduzeti sve što je u njegovoj moći, kako bi se nastali troškovi sveli na razumnu meru.
PRIJAVA OSIGURANOG SLUČAJA
Član 13.
Prijava osiguranog slučaja pored Osiguranika može biti učinjena od strane bliske osobe, policije, sudskog organa, ili bilo kog lica koje je osiguraniku priteklo u pomoć.
Prijava učinjena od ovih lica ima isto dejstvo kao da je prijavu osiguranog slučaja izvršio sam Osiguranik.
Ukoliko Osiguranik iz opravdanih razloga nije u mogućnosti da obavesti asistentsku kuću, odnosno Osiguravača pre konsultovanja lekara ili odlaska u bolnicu, dužan je da medicinskom osoblju koje mu ukazuje zdravstvenu pomoć pokaže polisu osiguranja.
OBAVEZE OSIGURANIKA NAKON PRIJAVE OSIGURANOG SLUČAJA
Član 14.
Asistentska kuća, odnosno Osiguravač može zahtevati od Osiguranika sva obaveštenja o relevantnim činjenicama i okolnostima koje se odnose na osigurani slučaj, predaju kompletne dokumentacije neophodne radi provere verodostojnosti prijave osiguranog slučaja i kopiju zdravstvenog kartona iz zemlje prebivališta.
Osiguranik je dužan dati zdravstvenoj ustanovi koja mu pruža negu, pismeno odobrenje kojim oslobađa medicinsko osoblje koje ga leči, čuvanja profesionalne tajne. Osiguranik je obavezan da se pridržava svih uputstava koje dobije od Asistentske kuće.
Osiguranik je obavezan da prihvati odluku Asistentske kuće ili ovlašćenog lekara o datumu, načinu i vrsti transporta, u suprotnom sve obaveze Osiguravаča po ovom osnovu prestaju.
NAKNADA TROŠKOVA OSIGURANIKU NAKON POVRATKA U ZEMLJU PREBIVALIŠTA
Član 15.
Osiguravač će nadoknaditi Osiguraniku troškove u skladu sa Uslovima, nakon povratka u zemlju prebivališta, u sledećim slučajevima:
Zahtev za naknadu troškova po prethodnim stavovima mora se podneti Osiguravaču najkasnije u roku od 30 dana od povratka u zemlju prebivališta ili u slučaju prevoza posmrtnih ostataka, 60 dana nakon smrti osiguranika.
Pri tom je neophodno dostaviti sledeće dokumente:
Naknada troškova Osiguraniku nakon povratka u zemlju prebivališta se plaća u dinarima prema zvaničnom prodajnom kursu valute koja je korišćena za plaćanje ovih troškova na dan obračuna zahteva.
NAČIN ZAKLJUČENJA UGOVORA O OSIGURANJU
Član 16.
Ugovor o osiguranju je zaključen kada ugovarači potpišu polisu osiguranja.
Izuzetno od stava 1. ovog člana ugovor o osiguranju se može zaključiti upotrebom sredstava komunikacije na daljinu (putem mobilne aplikacije, e-mail-a, webshop-a i sl.)
U slučaju zaključenja ugovora na način opisan u stavu 2. ovog člana ugovor se smatra zaključenim kada Ugovarač osiguranja plati premiju osiguranja u roku naznačenom u nacrtu ugovora. Ukoliko Ugovarač osiguranja premiju osiguranja ne plati u definisanom roku, ugovor o osiguranju nije zaključen.
Na osnovu izvršene uplate premije osiguranja u roku naznačenom na uplatnici ili fakturi Osiguravač dostavlja Ugovaraču osiguranja Potvrdu o osiguranju koja sadrži sve bitne elemente ugovora o osiguranju.
ODUSTANAK OD UGOVORA O OSIGURANJU
Član 17.
Ukoliko se ugovor o osiguranju zaključuje prema stavu 2. člana 16. ovih Uslova, odnosno upotrebom sredstava komunikacije na daljinu, Ugovarač osiguranja ima pravo na odustanak od ugovora o osiguranju zaključenog upotrebom sredstava komunikacije na daljinu, u roku od 14 (četrnaest) dana od dana zaključenja ugovora bez navođenja razloga za odustanak.
Zaključenjem ugovora o osiguranju lica za vreme puta i boravka u inostranstvu zaključenog upotrebom sredstava komunikacije na daljinu odabirom datuma početka trajanja osiguranja pre isteka roka od 14 (četrnaest) dana od dana zaključenja ugovora, smatra se da je Ugovarač osiguranja istakao izričit zahtev Osiguravaču za pružanje usluge osiguranja pre isteka roka za odustanak od ugovora.
RASKID UGOVORA O OSIGURANJU
Član 18.
Ugovor o osiguranju se može raskinuti pre početka osiguravajućeg pokrića, a najkasnije do isteka jedne trećine trajanja ugovora o osiguranju i to u sledećim slučajevima:
U slučajevima raskida Ugovora o osiguranju iz prethodnog stava Osiguravač je u obavezi da izvrši povraćaj premije u punom iznosu.
Osiguravač može prihvatiti raskid ugovora o osiguranju i u drugim opravdanim slučajevima koji nisu navedeni u stavu 1. ovog člana ukoliko je Osiguranik zahtev za raskid ugovora podneo pre početka trajanja osiguravajućeg pokrića.
U slučaju raskida iz stava 2. ovog člana Osiguravač je u obavezi da izvrši povrat premije osiguranja umanjen za 20% iznosa premije.
Osiguranik je u obavezi pored navedenih dokaza dostaviti sve primerke polise odnosno primerak Potvrde o osiguranju u slučaju da je ugovor o osiguranju zaključen upotrebom sredstava komunikacije na daljinu.
Član 19.
Ukoliko Osiguraniku nadležno diplomatsko-konzularno predstavništvo odobri vizu za period koji je kraći od perioda koji je određen polisom putnog osiguranja, Osiguravač je u obavezi da izvršiti novi obračun premije osiguranja u skladu sa odobrenim trajanjem putne vize, a Osiguraniku vrati razliku između iznosa prvobitne i naknadno obračunate premije osiguranja.
Član 20.
Osiguravač će odbiti zahtev za raskid ugovora o osiguranju ukoliko isti bude podnet posle isteka perioda od jedne trećine trajanja ugovora o osiguranju kao i u slučaju da se uz zahtev za raskid ugovora ne dostavi i potrebna dokumentacija određena članom 18. ovih Uslova.
NADLEŽNOST U SLUČAJU SPORA
Član 21.
U slučaju spora između Osiguravača i Ugovarača osiguranja, odnosno Osiguranika, nadležan je stvarno nadležni sud prema sedištu Osiguravača.
ISKLJUČENJE U SLUČAJU SANKCIJA
Član 22.
Osiguravač nije u obavezi da obezbedi pokriće i nije u obavezi da izvrši plaćanje bilo kojeg potraživanja, odnosno da obezbedi bilo kakvu naknadu u skladu sa navedenim, do te mere kojom bi obezbeđivanje takvog pokrića, isplata spomenutog potraživanja ili obezbeđivanje spomenute naknade izložili Osiguravača bilo kakvom sankcionisanju, zabrani ili restrikciji u skladu sa rezolucijama Ujedinjenih nacija ili trgovinskim ili ekonomskim sankcijama, zakonima i propisima Evropske unije, sankcijama Republike Srbije, Ujedinjenog Kraljevstva ili Sjedinjenih Američkih Država (pod uslovom da se ovim ne krše bilo kakvi propisi ili određeni državni zakoni primenjivi na Osiguravača).
STUPANJE NA SNAGU
Član 23.
Uslovi stupaju na snagu i primenjuju se dan nakon objavljivanja. Stupanjem na snagu ovih Uslova prestaju da važe Opšti uslovi za osiguranje lica za vreme puta i boravka u inostranstvu VIP COVID od dana 26.09.2022. godine.