Hotel Lena

OPŠTE INFORMACIJE:
Prijatan trospratni hotel Lena je lociran u samom centru Limenasa, u pešačkoj zoni, okružen barovima, tavernama, prodavnicama i buticima, od gradske plaže udaljen svega 5 minuta hoda. U holu hotela nalazi se hotelski restoran gde se služi isključivo doručak.

Hotel Lena

Limenas, Tasos

Leto 2026.

*10 noćenja
*AUTOBUSKI I SOPSTVENI PREVOZ

LEGENDA: ND-noćenje sa doručkom

Hotel Lena

CENA ARANŽMANA OBUHVATA:
-Smeštaj u izabranom objektu na bazi 10 noćenja
-Trajekt – povratna karta
-Prevoz modernim turističkim autobusima, KLIMA, TV, VIDEO
-Kompletnu organizaciju uz pratioca putovanja

CENA ARANŽMANA NE OBUHVATA:
-Polisu putno-zdravstvenog osiguranja
-Individualne troškove i fakultativne izlete
-Korišćenje klima uređaja (7€ po danu)
-Klimatska taksa u Grčkoj, koja se plaća se na licu mesta vlasniku vile ili predstavniku partnera. Plaća se umesto boravišne takse koja je bila aktuelna od 2018. do sada. Apartmani svih kategorija 2€ po sobi po noći.

POPUSTI I DOPLATE:
Dete do 8 godina starosti u zajedničkom ležaju, boravi BESPLATNO i plaća autobusku kartu za decu;
Deca do 8 godina starosti, u pratnji dve puno platežne odrasle osobe ukoliko borave u sopstvenom ležaju imaju popust u iznosu od 20€ na cenu paket aranžmana;
Dvoje dece do 8 godina starosti, u pratnji dve puno platežne odrasle osobe, imaju po 50% POPUSTA na cenu paket aranžmana, dele ležaj i plaćaju jednu autobusku kartu za decu;
Ukoliko jedna osoba boravi u studiju, plaća cenu 1,75 od cene paket aranžmana;
U slučaju spajanja smena na organizovanom prevozu, cena aranžmana za drugu smenu se umanjuje za 25€ po osobi;
Doplata za izbor sedišta u autobusu iznosi 30€ po osobi.

 

PROGRAM PUTOVANJA BUS PREVOZ:
1. dan – Sastanak putnika minimum 30 minuta pre polaska. Polazak autobusa (tačno vreme i mesto polaska biće definisani 24 časa pre datuma polaska, kada se putnici obaveštavaju). Noćna vožnja sa usputnim pauzama radi odmora i obavljanja graničnih i carinskih formalnosti.

2. dan – Dolazak na destinaciju u prepodnevnim časovima. Ulazak u smeštajne jedinice posle 15:00 časova po lokalnom vremenu.

2-11. dan – Boravak u izabranom smeštaju na bazi uplaćenih usluga.

12. dan – Napuštanje smeštaja najkasnije do 09:00 časova po lokalnom vremenu. Polazak za Srbiju u prepodnevnim časovima (za tačno vreme povratka informisati se kod predstavnika agencije dan pre povratka). Vožnja kroz Grčku i Severnu Makedoniju prema Srbiji.

13. dan – Dolazak u Srbiju u ranim jutarnjim časovima.

PROGRAM PUTOVANJA SOPSTVENI PREVOZ:
1. dan – Dolazak na destinaciju. Obavezno kontaktirati predstavnika na destinaciji (kontakt telefon se nalazi na vaučeru koji se preuzima u agenciji), kako bi putnik dobio informacije o smeštaju (broj sobe, spratnost). Ulazak u smeštajne jedinice posle 15:00 časova, u određeni tip smeštaja prema uplaćenoj rezervaciji.

2. dan do predposlednji dan – Boravak u izabranom smeštaju na bazi uplaćenih usluga.

Poslednji dan – Napuštanje smeštaja najkasnije do 09:00 časova po lokalnom vremenu.

NAČIN PLAĆANJA:

-30% od cene aranžmana prilikom rezervacije. Ostatak aranžmana minimum 10 dana pre početka putovanja;

-Mesečnim ratama (bez uvećanja) putem čekova građana (datum realizacije čekova mora biti 10., 20. ili 30. u mesecu) ili administrativnom zabranom (samo firme za koje u agenciji dobijete odobrenje), zaključno sa 20.12.2026. godine;

-Putem platnih kartica (Dina, Visa card, Master, Maestro);

-Putem profakture koja mora biti realizovana u roku od 3 dana od datuma izdavanja;

-Prema novom Zakonu o trgovini turističke agencije i organizatori putovanja su u obavezi da naplaćuju turističke usluge u dinarskoj protivvrednosti po srednjem kursu NBS na dan plaćanja.

LEGENDA:
1/2, 1/3 i 1/4 apartmani – smeštajne jedinice u vili koje se sastoje od spavaće sobe sa dva do tri ležaja, dnevnog boravka u kome se nalazi kuhinja sa osnovnim priborom za jelo za odgovarajući broj osoba, jednog ili dva dodatna ležaja (sofa na otvaranje ili ležaj na otvaranje za jednu do dve osobe), kupatila i terase. Dnevni boravak i spavaća soba ne moraju biti fizički odvojeni vratima.
1/2, 1/3 i 1/4 studio – smeštajne jedinice u vili u kojima se u istom prostoru nalaze deo sa kuhinjskim elementima i osnovnim priborom za jelo za odgovarajući broj osoba (prema broju ležajeva), kreveti, orman, kupatilo i terasa. 1/4 studio može sadržati francuski ležaj (grčki standard) i krevet na sprat, dok 1/2 odnosno 1/3 studiji sadrže francuski ležaj i/ili singl ležaj (grčki standard).
1/4 mezoneta – “jednosoban ili dvosoban stan”, odnosno smeštajna jedinica u vili na dva nivoa, koja se sastoji od jedne ili dve spavaće sobe sa dva do tri ležaja, dnevnog boravka sa kuhinjskim elementima (osim u hotelima), jednog ili dva dodatna ležaja (sofa ili ležaj na otvaranje za jednu do dve osobe), kupatila i terase. Gornji nivo ili sprat najčešće je povezan sa donjim kružnim stepenicama i ima niži, kosi plafon.
1/4 i 1/5 duplex – smeštajne jedinice u vili koje se sastoje od dve odvojene spavaće sobe sa po dva ležaja, treće prostorije u kojoj se nalazi kuhinja sa trpezarijskim stolom, kupatila i terase. Spavaće sobe i kuhinja su fizički odvojene vratima.

Hotel Alegria Fenals Mar 3* nalazi se na 300 metara od plaže Fenals, do centra Ljoreta se stiže za 15-ak minuta šetnje u blizini hotela se nalazi autobuska stanica koji saobraćaju do centra grada. Hotel sadrži restoran, bar, bazen sa odvojenim delom za decu, bar pored bazena, klimatizovanu TV salu. Svaka soba ima kupatilo, fen, telefon, SAT TV, klimu. Usluga je na bazi polu pansiona– švedski sto.

Hotel Alegria Mariner 4*

Hotel Alegria Mariner se nalazi na samo 50m od plaže u Ljoret de Maru. Hotel poseduje otvoreni bazen. Sve sobe su moderno opremljene, klimatizovanje sa sopstvenim balkonom sa pogledom na more, bazen ili planinu. Svaka soba sadrži TV sa satelitskim kanalima i sef. Svaka soba ima sopstveno kupatilo sa fenom za kosu i besplatnim toaletnim priborom. Bežični internet je dostupan uz doplatu.

Restoran hotela Mariner nudi niz kontinentalnih i internacionalnih jela na bazi švedskog stola.

Hotel Hawai Montevista 3*

Nalazi na 500metara od plaže u Ljoretu. Sobe su 1/2 i 1/3 sa kupatilom, klimom, terasom, tv-om i sefom. Hotel ima otvoreni bazen, bar, recepciju. Usluga je na bazi polupansiona – švedski sto.

Hotel Don Juan 4*

Hotel je udaljen 300 m od peščane plaže, 100 m od centra mesta Ljoret de Mar gde se nalazi poznati deo sa noćnim klubovima i diskotekama. Ovaj hotel je jedan od simbola ovog mediteranskog letovališta.
Hotel sadrži tri restorana, dva bazena, teniski teren, internet, biblioteka, animacija i živa muzika, mini klub za decu, TV sala.
Sobe imaju klimu, SAT TV, telefon, sef, kupatilo, balkon

Montecatini Terme


Hotel Resort 3* hotelresortmontecatini.it/en/ nalazi se na 10m od centra Montekatinija. Sadrži restoran, bar, baštu. Sobe su 1/2 i 1/3 sa kupatilom, tv-om, telefonom. Doručak je na kontinentalni na bazi švedskog stola.

Hotel Massimo d Azeglio 3* hotelmassimodazeglio.it nalazi se u centru Montekatinija u glavnoj ulici Corso Mateotti. Udobne sobe, uređene u italijanskom stilu imaju tv, telefon, klimu. Doručak je na kontinentalni na bazi švedskog stola.

Hotel Corallo 3* golfhotelcorallo.it nalazi se u centru Montekatinija, blizu železničke stanice. Sobe su 1/2 i 1/3 i imaju TV, klima uređaj, telefon… Sadržaj hotela: recepcija, bar, restoran, kongresna sala, spoljašnji bazen. Doručak je na bazi švedskog stola -kontinentalni.

Hotel Nuovo Savi 3* hotelnuovosavi.com Smešten je na glavnoj ulici za trgovinu Corso Giacomo Matteotti u banji Montekatini. Poseduje otvoreni bazen, restoran. Sobe su 1/2 i 1/3 i predstavljaju miks klasičnog i modernog uređenja sa sopstvenim kupatilom i fenom za kosu i toaletnim priborom. Pojedine sobe imaju balkon. Doručak je kontinentalni na bazi švedskog stola.

Hotel Vintage 3* Moderno opremljen hotel ima 40 soba, sa telefonom, klimom, fenom. Doručak u hotelskom restoranu je na bazi švedskog stola-kontinentalni.

Park Hotel Moderno 3* parkhotelmoderno.it Hotel Park Moderno se nalazi u srcu Montekatini Terme, na samom gradskom šetalištu i preko puta prelepog parka. Čuvena termalna banja je smeštena u blizini objekta. Sve sobe sadrže drvene podove, klima-uređaj i besplatan WiFi u lobiju. Doručak je kontinentalni na bazi švedskog stola.

Hotel Holiday 3* hotelholidaymontecatini.com Nalazi se u starom delu Montekatini termi. Hotel ima restoran, recepciju… Sobe imaju kupatilo, tv, fen. Doručak je na bazi švedskog stola, kontinentalni.

 

NAPOMENE U VEZI SMEŠTAJA:

• U smeštajne objekte se ulazi prvog dana boravka od 15:00 časova (postoji mogućnost ranijeg ulaska), a napuštaju se poslednjeg dana boravka do 09:00 časova.
• Opisi smeštajnih objekata su informativnog karaktera. Za eventualna odstupanja i kvalitet usluge u okviru smeštajnih objekata, organizator putovanja ne snosi odgovornost, jer to isključivo zavisi od smeštajnih objekata.
• U pojedinim smeštajnim objektima treći i četvrti ležaj mogu biti pomoćni. Dimenzija i izlged pomoćnog ležaja zavise od smeštajnih objekata, može biti sofa na razvlačenje, ali je uglavnom manjih dimenzija u odnosu na standardni ležaj.
• Organizator putovanja ne može da utiče na razmeštaj po sobama, jer to isključivo zavisi od recepcije smeštajnog objekta.
• Putnik je dužan da poštuje pravila smeštajnog objekta i sam snosi odgovornost usled sankcionisanja od strane osoblja.
• Organizator putovanja, zadržava pravo rasporeda po sobama, u skladu sa strukturom soba smeštajnog objekta. Ukoliko postoji mogućnost u datom momentu u smeštajnom objektu, putnici će dobiti vrstu kreveta (bračni, razdvojeni) po želji, sobe jednu do druge, na istom spratu itd. Agencija se trudi da izađe u susret željama putnika, no često ovakve stvari nisu izvodljive – te ih ne možemo garantovati.

POPUSTI I DOPLATE:
Dete do 8 godina starosti u zajedničkom ležaju, boravi BESPLATNO i plaća autobusku kartu za decu;
Deca do 8 godina starosti, u pratnji dve puno platežne odrasle osobe ukoliko borave u sopstvenom ležaju imaju popust u iznosu od 20€ na cenu paket aranžmana;
Dvoje dece do 8 godina starosti, u pratnji dve puno platežne odrasle osobe, imaju po 50% POPUSTA na cenu paket aranžmana, dele ležaj i plaćaju jednu autobusku kartu za decu;
Ukoliko jedna osoba boravi u studiju, plaća cenu 1,75 od cene paket aranžmana;
U slučaju spajanja smena na organizovanom prevozu, cena aranžmana za drugu smenu se umanjuje za 25€ po osobi;
Doplata za izbor sedišta u autobusu iznosi 30€ po osobi.

KONEKTIVNI TRANSFERI:
Za polaske van Novog Sada i Beograda koji nisu usputni autobusu ka destinaciji:

doplate se računaju na cenu karte iz Beograda
minimalan broj ljudi za realizaciju transfera je 4
prevoz je kolektivan
polasci su tokom cele sezone usklađeni prema polascima autobusa
SOPSTVENI PREVOZ:
Cena aranžmana se umanjuje za 30€ po osobi, osim za predsezonu i postsezonu (smene označene*) gde se u slučaju korišćenja sopstvenog prevoza umanjuje za 20€.

Na osnovu člana 68. Stav 1. Tačka 2. A u skladu sa članovima 70 i 71 Zakona o turizmu („Sl. glasnik RS“ br. 17/2019) direktor TA “CLOCK TRAVEL DOO“ iz Niša, ul.Trg Republike 6, PIB 107947473, Matični broj 20902787 dana 01.10.2024. god. utvrđuje sledeće:

OPŠTE USLOVE PUTOVANJA

1. PREDUGOVORNO OBAVEŠTAVANJE:
-Potpisivanjem standardnog ugovora-potvrde o putovanju (dalje: Ugovor) svojim potpisom u ime svih putnika iz Ugovora (dalje: Putnik) potvrđuje da su mu uručeni ovi Opšti uslovi putovanja (dalje: Opšti uslovi), potvrda o -Garanciji putovanja i unapred pripremljen i objavljen rogram putovanja ( dalje: Program), da je kao i svi putnici iz ugovora sa istima upoznat i da ih u celosti prihvata, kao i da je upoznat sa fakultativnim mogućnostima putnog i zdravstvenog osiguranja.
-Odredbe ovih Opštih uslova čine sastavni deo Ugovora između Putnika i TA “CLOCK TRAVEL DOO“ kao organizatora putovanja (dalje: Organizator) i obavezujuće su za obe ugovorne strane, osim odredbi definisanih posebnim pisanim ugovorom ili Programom.
-Pre zaključivanja Ugovora, Organizator može u svako doba izmeniti opis svojih usluga u Programu i o tome obavesti putnika u primerenom roku, bez odlaganja u pisanoj formi, na papiru i drugom trajnom nosaču zapisa, što Putnik i Organizator saglasno konstatuju da je pre zaključenja Ugovora Putnik o svim eventualnim promenama podataka iz Programa, u primerenom roku obavešten, pre zaključenja Ugovora.
-U slučaju postojanja razlike između prijave Putnika i izmenjenog predloga Organizatora, novi Program se smatra novim predlogom i obavezuje Organizatora narednih 48 časova. Ukoliko Putnik ne obavesti -Organizatora u navedenom roku, da li prihvata novoučinjeni Program – ponudu, Ugovor se smatra sporazumno raskinutim. Organizator putovanja je pre potpisivanja ugovora, upoznao putnika sa pravima, po osnovu garancije putovanja za slučaj insolventnosti i naknade štete.

2. PRIJAVE, UPLATE I UGOVOR:
-Prijavu Putnik dostavlja pismenim putem ili na trajnom nosaču zapisa ili putem e-maila ili faksa. Putnik se za putovanje može prijaviti u sedištu, ograncima, odnosno izdvojenim posebnim prostorima Organizatora, kao i u turističkim agencijama koje imaju sa Organizatorom zaključen ugovor o posrednoj prodaji putovanja (dalje: Posrednik). Posrednik koji nudi na prodaju i prodaje turističko putovanje dužan je da u Programu putovanja i Potvrdi o putovanju naznači svojstvo u kome nastupa. Prijava Putnika postaje punovažna kada je potvrđena zaključenjem Ugovora, na način na koji je Prijava učinjena, i uplatom akontacije u visini od 30% od cene aranžmana, ako drugačije nije ugovoreno i to u roku od 48 časova od ugovorenog turističkog putovanja, osim u slučaju kada se radi o „Last minute” ponudi kada je neophodno izvšiti uplatu odmah po prijemu potvrde rezervacije. Ostatak ugovorene cene, ako drugačije nije ugovoreno, plaća se 15 dana pre početka putovanja. -Ukoliko Putnik ili ovlašćeni posrednik u roku od 24 časa ne izvrši uplatu avansa ili uplatu u celosti ako je tako ugovoreno ugovorom o putovanju i uslovima rezervacije, smatra se da je putovanje otkazao u skladu sa tačkom 12. Opštih uslova. Svaka uplata akontacije vodi se kao uplata za sve putnike, a ne samo za jednog određenog putnika iz Ugovora.
-Svaka promena prijave putovanja, odnosno ugovora o putovanju koja podrazumeva promenu termina putovanja, smeštajnog objekta, termina putovanja i broja dana putovanja naplaćivaće se u iznosu od 10 eur po promeni po srednjem kursu NBS na taj dan i ove navedene promene moguće je vršiti do 45 dana pre početka putovanja. Svaka promena ovog tipa ukoliko je ostalo manje od 45 dana od početka potovanja, smatraće se kao otkaz i tretiraće se prema definisanim uslovima otkaza Opštih uslova putovanja.
-Promena imena putnika u rezervaciji neće se naplaćivati.
Zaključenjem Ugovora, Program postaje njegov sastavni deo i ne može se menjati, osim ako ugovorne strane izričito ugovore drugačije, ili, ako promene nastanu usled više sile. Ukoliko dođe do otkaza ili izmena Ugovora, otkazne odredbe i izmene važe za sve navedene putnike u Ugovoru.
-Za blagovremenost uplate, merodavan je datum uplate, na račun Organizatora ili Posrednika. U slučaju neblagovremene uplate u celosti, avansnog plaćanja ili plaćanja preostalog dela uplate aranžmana, Organizator putovanja može odustati od Ugovora i tražiti nadoknadu u skladu sa tačkom 12. ovih Opštih uslova.

3. OBAVEZA I PRAVA ORGANIZATORA:
– U Ugovoru, osim usluga iz Programa, unose se posebni zahtevi putnika, sa kojima se isključivo Organizator
saglasio,
– Isplati srazmernu realnu razliku između ugovorene cene i cene putovanja, snižene srazmerno neizvršenju ili
nepotpunom izvršenju Ugovora (dalje: Sniženje cene), povodom blagovremene i osnovane pisane reklamacije –
prigovora Putnika, u skladu sa zakonom i ovim Opštim uslovima, osim ako su propusti u izvršenju Ugovora
nastali: krivicom Putnika, ili se pripisuju trećem licu koje nije bilo ugovoreni neposredni pružalac usluga u
realizaciji Programa, delovanjem više sile ili nepredviđenih događaja na koje Organizator nema uticaja i čije
su posledice neizbežne uprkos primeni, dužne pažnje ili nekim drugim događajima koje Organizator nije mogao
predvideti i prevladati,
– Saglasno dobrim poslovnim običajima u ovoj oblasti da se stara o pravima i interesima Putnika, i da državljane R. Srbije informiše o propisima naše, tranzitne i odredišne zemlje (granični, carinski, sanitarni, monetarni i drugi propisi), u skladu sa kojim putnik mora da ispuni određene uslove za realizaciju turističkog putovanja.
– Pre polaska na put dostavi ime, adresu i broj telefona lokalnog predstavnika, odnosno lokalne agencije
partnera, a izuzetno i po potrebi, adresu i broj telefona Organizatora za nužnu pomoć Putniku,
– Ne odgovara za usluge pružene Putniku od strane drugih lica van Programa,
– Sve usmene i bilo koje druge vrste informacija, koje se razlikuju od onih koje su sadržane u Programu, Ugovoru ili Posebnom ugovoru i ovim Opštim uslovima, ne obavezuju Organizatora i ne mogu biti osnov za isticanje prigovora ili reklamacije putnika.

4. OBAVEZA I PRAVA PUTNIKA:
– Da se detaljno upozna, kao i sva lica iz Ugovora, sa Programom, Opštim uslovima i Garancijom putovanja, da istakne posebne zahteve koji nisu obuhvaćeni objavljenim Programom,
– Da sam obezbedi fakultativne polise putnog osiguranja, jer iste ne obezbeđuje i za njih ne odgovara Organizator,
– Da plati ugovorenu cenu pod uslovima, rokovima i na način predviđen Ugovorom,
– Da Organizatoru blagovremeno dostavi tačne i kompletne podatke i dokumenta potrebna za organizovanje putovanja i garantuje da on, njegove isprave, prtljag i dr., ispunjavaju uslove određene propisima naše, tranzitne i odredišne zemlje (granični, carinski, sanitarni, monetarni i drugi propisi),
– Da nadoknadi štetu koju pričini neposrednim pružaocima usluga ili trećim licima kršenjem zakonskih i drugih propisa i ovih Opštih uslova,
– Da blagovremeno odredi drugo lice da umesto njega putuje, Organizatoru naknadi stvarne troškove, prouzrokovane zamenom i da solidarno odgovara za neplaćeni deo ugovorene cene,
– Da bez odlaganja na licu mesta opravdani prigovor saopšti, po pravilu u pisanoj formi, Organizatoru ili licima navedenim u putnoj dokumentaciji,
– Da se pre zaključenja ugovora, informiše preko sajta Ministarstva spoljnih poslova R. Srbije (www.msp.gov.rs) i na druge načine, o zemljama tzv. visokog ili umerenog rizika,
– Da se najkasnije 24 sata, ali ne ranije od 48 sati, informiše kod ovlašćenih predstavnika Organizatora o tačnom vremenu polaska i povratka sa putovanja.

5. CENE I SADRŽAJ USLUGA:
-Cene su iskazane u stranoj valuti, a obračun uplata vrši se u dinarima prema srednjem kursu NBS na dan uplate, odnosno, po kursu navedenom u Programu, ili ako drugačije nije ugovoreno. Cene su formirane naosnovu poslovne politike Organizatora i ne mogu biti predmet prigovora Putnika.
-Usluge izvršene u inostranstvu (koje nisu unapred ugovorene i plaćene) Putnik plaća na licu mesta neposrednom izvršiocu usluge.
-Cena iz Ugovora uključuje, unapred pripremljenu i objavljenu kombinaciju najmanje dve ili više sledećih usluga prosečnog kvaliteta, uobičajenog za datu destinaciju i objekte, i to: smeštaja, ishrane, prevoza, pripreme i organizacije putovanja, za koje je ugovorena jedinstvena cena koju Putnik plaća (dalje: Standardne usluge). -Cena aranžmana ne uključuje, ako nešto drugo nije posebno ugovoreno (dalje: Poseban ugovor), troškove: aerodromskih i lučkih taksi, lokalnog turističkog vodiča, posebne usluge predstavnika organizatora, turističkog animatora, fakultativnih programa, korišćenja ležaljki i suncobrana, pribavljanja viza, ulaznica u objekte i na manifestacije, osiguranja putnika i prtljaga, usluga room service, korišćenja sobnog bara, klima uređaja,
rekreativnih, lekarskih, telefonskih i dr. usluga, rezervaciju posebnog sedišta u prevoznom sredstvu, troškove smeštaja u jednokrevetnoj sobi, sobe sa posebnim karakteristikama (pogled, sprat, veličina, balkon, itd), dodatni obroci i dr. (dalje: Posebne usluge).
-Posrednik nije ovlašćen da u ime Organizatora ugovara posebne usluge koje nisu predviđene Programom. -Uslovi koji se odnose na ostvarivanje popusta za decu kao i na ostale pogodnosti koje su posebno date u Programu određeni su od neposrednih pružalaca usluga i iste treba tumačiti restriktivno (npr. za decu do dve godine starosti, relevantan je kalendarski datum, kada dete navršava dve godine u odnosu na dan početka putovanja, a ne datum zaključenja ugovora). U slučaju pogrešno navedene starosti Putnika, Organizator ima pravo, da naplati razliku do pune cene putovanja.
-U cenu nisu uključeni i Organizator ne može biti odgovoran Putniku, za fakultativne i naknadno izvršene usluge, koje izvrši i naplati ino-partner, odnosno, neposredni pružalac usluga, a nisu bile predviđene Programom ili Posebnim ugovorom, kao i za učešće Putnika na sportskim i drugim slobodnim aktivnostima.
-Ako u naznačenom roku, Putnik pisanim putem ne obavesti Organzatora da odustaje od Ugovora, smatra se da je saglasan sa novom cenom, a što može biti i kroz izvršenu uplatu.
-Organizator zadržava pravo da putem Last minute ponude proda svoje slobodne kapacitete po cenama koje su drugačije od onih u cenovniku. Stranke koje su uplatile aranžman po cenama objavljenim u ovom cenovniku nemaju pravo da potražuju nadoknadu na ime razlike u ceni. Takođe, Organizator putovanja zadržava pravo da za određene smene prodaje isključivo paket aranžman, bez mogućnosti umanjenja za sopstveni prevoz.
-Za sve informacije date usmenim putem, agencija ne snosi odgovornost.

6. PROMENA CENE I PRAVO PUTNIKA NA OTKAZ:

-Ukoliko Putnik blagovremeno otkaže putovanje (do 45 dana) – Organizator ima pravo na naknadu učinjenih administrativnih troškova u iznosu od 2.000,00 RSD. Organizator može zahtevati povećanje ugovorene cene pre početka putovanja ako je nakon zaključenja Ugovora došlo do promene u kursu razmene valute, kada je cena izražena u dinarima i to odmah po saznanju da je došlo do povećanja cena od strane izvršioca usluga. Za povećanje ugovorene cene od strane Organizatora, Putnik ima pravo da: zahteva zamenu za sličan Program bez doplate iz ponude Organizatora ili može putem pisanog otkaza raskinuti ugovor bez naknade štete. Ako u primerenom roku, ne dužem od 48 sati, Putnik pismenim putem ne obavesti organizatora daprihvata promenu ugovorene cene, smatra se da je raskinuo Ugovor. Naknadna sniženja cena Programa ne mogu se odnositi na već zaključene Ugovore i ne mogu biti osnov bilo kakvog prigovora Putnika prema Organizatoru.
Svaka promena od strane putnika ili subagenata biće naplaćena 2000,00 dinara.

7. KATEGORIZACIJA I OPIS USLUGA:
-Sve usluge navedene u Programu podrazumevaju standardne usluge prosečnog kvaliteta, uobičajene i specifične za određene destinacije, mesta i objekte. U slučaju da putnik želi neke usluge van Programa, o tome mora zaključiti Poseban ugovor.
-Organizator ne odgovara za opise usluga u katalozima – publikacijama ili na web-sajtovima Posrednika i neposrednih pružalaca usluga (npr. hotela, prevoznika i dr. lica), osim ako Putnika nije izričito uputio na iste. -Organizator odgovara samo za opise usluga sadržanih u svojim Programima, odnosno na svom web sajtu, s tim da očigledne štamparske i računske greške daju pravo Organizatoru na osporavanje Ugovora.
-Smeštajni objekti i smeštajne jedinice, prevozna sredstva i dr. Usluge, opisani su prema službenoj kategorizaciji domicilne zemlje u vreme objavljivanja Programa, različiti su i nisu uporedivi po destinacijama, pa ni u okviru iste destinacije. Ishrana, konfor i kvalitet usluge zavise prevashodno od cene aranžmana, izabrane destinacije i kategorizacije, određene po lokalnim-nacionalnim propisima i van nadzora i uticaja su Organizatora.
-Datum početka i završetka putovanja utvrđen Programom, ne podrazumeva celodnevni boravak putnika u smeštajnom objektu, odnosno destinaciji. Vreme polaska ili dolaska putnika i ulaska ili izlaska putnika iz smeštajnog objekta, uslovljen je procedurama na graničnim prelazima, stanju na putevima, dozvolama nadležnih vlasti, tehničkim i vremenskim uslovima ili višom silom, koje mogu da utiču na vreme polaska aviona i drugog prevoznog sredsta na koje Organizator ne može uticati, te zbog toga za takve slučajeve Organizator ne snosi odgovornost. Prvi i poslednji dan iz Programa su predviđeni za putovanje i ne podrazumevaju boravak u hotelu ili mestu opredeljenja – već samo označavaju kalendarski dan početka i završetka putovanja, tako da Organizator ne snosi odgovornost zbog večernjeg, noćnog ili ranog jutarnjeg leta, ulaska u sobu u kasnim večernjim časovima, napuštanja hotela u ranim jutarnjim časovima i slično.
-Za avio aranžmane, ugovoreno vreme početka putovanja je sastanak putnika na aerodromu, koji je najmanje 2 časa ranije u odnosu na prvo objavljeno vreme poletanja, od strane avio-kompanije. U slučaju pomeranja navedenog vremena poletanja aviona, Organizator ne snosi nikakvu odgovornost, već se primenjuju nacionalni i međunarodni propisi iz oblasti avio-saobraćaja. Po pravilu odlazak – dolazak, poletanje – sletanje aviona, kod čarter letova je u kasnim večernjim ili ranim jutarnjim časovima, i ako je npr. obezbeđen ugovoreni početni ili završni obrok u vidu tzv. “hladnog obroka” u smeštajnom objektu, smatra se da je Ugovor u celosti izvršen. -Usluge turističkog vodiča, pratioca, lokalnog vodiča, animatora ili lokalnog predstavnika ne podrazumeva njihovo celodnevno i kontinuirano prisustvo, već samo kontakt i neophodnu-nužnu pomoć Putniku, po unapred utvrđenim terminima periodičnog dežurstva, objavljenih na oglasnoj tabli ili na drugi prikladan način. Instrukcije i uputstva ovlašćenog predstavnika Organizatora (posebno u vezi sa vremenom polazaka, prevozom, smeštajem, zakonskim i drugih propisa), obavezuju Putnika, a nepridržavanje pomenutih instrukcija predstavlja povredu Ugovora, i sve eventualne posledice i štetu u takvom slučaju, snosi Putnik u celosti.
-Promena ili odstupanja pojedinih usluga, koje nisu prouzrokovane voljom Organizatora su dozvoljene, ukoliko se ne odražavaju negativno na celokupni koncept ugovorenog putovanja. Ukoliko iz navedenih razloga, let ili prevoz treba da bude premešten na drugi aerodrom ili mesto, Organizator je dužаn dа ponudi Putniku drugi odgovаrаjući prevoz, do okončаnjа turističkog putovаnjа, bez dodаtnih troškovа zа Putnika, kаo i dа isplаti eventuаlnu rаzliku u ceni između ugovorenih i pruženih uslugа /član 103. ZOZP/. Organizator snosi sve troškove alternativnog prevoza najmanje u visini vozne karte 2. klase prevoza. Kad treće lice stupa na mesto lica, koje je rezervisalo određenu turističku uslugu, Organizator ima pravo na naknadu za nastale potrebne troškove promene. Putnik i lice koje stupa na njegovo mesto solidarno odgovaraju za plaćanje ugovorene cene i troškove zamene putnika. Organizator neće prihvatiti zamenu putnika ako promena nije blagovremena, ako postoje posebni zahtevi u odnosu na putovanje ili nije u skladu sa zakonskom ili drugim pravnom regulativom.

8. SMEŠTAJ, ISHRANA I PREVOZ:

8.1. Smeštaj: obavezno naznačen u Programu putovanja, sa napomenom da:
– Putnik će biti smešten u bilo koju službeno registrovanu smeštajnu jedinicu u smeštajnom objektu opisanom u Programu, bez obzira na osobenosti Putnika, lokaciju i položaj objekta, spratnost, blizinu buke, parkinga i dr. katakteristike,
-Datum početka i završetka putovanja utvrđen Programom ne podrazumeva celodnevni boravak Putnika u smeštajnom objektu, odnosno destinaciji. Smeštaj Putnika u objekat je, najranije posle 14:00 h na dan početka korišćenja usluge, a napuštanje objekta najkasnije do 09:00 h na dan završetka korišćenja usluge. Prvi i poslednji dan iz Programa su predviđei za putovanje i ne podrazumevaju boravak u smeštajnoj jedinici ili mestu opredeljenja, već samo označavaju kalendarski dan početka i završetka putovanja. Putnik nema pravo na refundaciju zbog samovoljnog, odnosno, svojom krivicom izazvanog povremenog ili prevremenog napuštanja smeštajnog objekta, ni na cenu hotelske usluge, ni na cenu prevoza.
-Smeštajne jedinice (sobe, studiji, apartmani i sl.) određuju se u skladu sa kategorizacijom i propisima zemlje i mesta boravka.- Funkcionisanje klima uređaja u smeštajnim objektima različit je po destinacijama i objektima i ne podrazumeva neprekidan rad iste 24 časa. Ukoliko se putnici ne pridržavaju pravila korišćenja klima uređaja propisanih kućnim redom u studijima/apartmanima, vlasnik ima pravo da uskrati uslugu daljeg korišćenja klima uređaja bez prava na naknadu ili umanjenje cene aranžmana.
-Kućni red je sastavni deo programa putovanja. Kod objekata koji poseduju bazen, ležaljke i suncobrani nisu uvek besplatni oko bazena, a na plaži se najčešće naplaćuju. Bazeni u okviru smeštajnog objekta mogu biti privremeno zatvarani zbog čišćenja, kao i u vreme popodnevnog odmora i noću. Radno vreme bazena zavisi isključivo od vlasnika i propisanog kučnog reda smeštajnog objekta.
-Biranje spratnosti, pogleda ili broja sobe nije moguće, osim kada u programu nije drugačije navedeno. -Boravak kućnih ljubimaca nije dozvoljen, osim u slučaju ako nije drugačije ugovoreno i pod određenim sulovima sa vlasnikom smeštajnog objekta i nije moguće bez prethodne najave i ugovaranja i samo ukoliko je to naznačeno u ugovoru i na vaučeru. Ukoliko se postupi drugačije od navedenog, Organizator može tom Putniku otkazati smeštaj i u tom slučaju će biti naplaćen celokupan iznos smeštaja, bez obzira na kraći ili uskraćeni boravak.
-Agencija nije odgovorna u slučaju nestanka ili lošeg rada interneta usled tehničkih problema grčkih operatera. -Najam apartmana tj.studija (NA) podrazumeva troškove električne energije, tople i hladne vode, korišćenje inventara, boravišnu taksu. Putnici ulaze u očišćenu smeštajnu jedinicu, ali su i u obavezi da tokom svog
boravka sami vode računa o higijeni iste. Posteljina je sastavni deo svake smeštajne jedinice, dok peškiri,toaletni papir, sapuni nisu sastavni deo inventara u smeštajnim jedinicama. U svim smeštajnim jedinicama kuhinje su opremljene osnovnim priborom za pripremanje hrane. Pribor u kuhinjama nekada nije baš kompletanpogotovo u odmaklim smenama u sezoni. Ukoliko uočite nedostatke obratite se odmah našem predstavniku radi evidentiranja i uklanjanja istog. Iznošenje smeća i održavanje higijene smeštajne jedinice tokom boravka je obaveza gostiju.
-Fotografije smeštajnih kapaciteta, publikovane u katalogu ili na sajtu Organizatora, ne garantuju da u međuvremenu nije došlo do promena sadržaja i izgleda, niti da će Putnik da dobije smeštajnu jedinicu izgleda i opremljenosti kao na objavljenim fotografijama.
-Organizator ne odgovara Putniku za štetu nastalu zbog njegovog nepoštovanja zakonskih propisa, propisanih pravila i običaja utvrđenih od strane prevoznika, hotelijera i drugih neposrednih pružalaca usluga,
-Nakon otpočinjanja turističkog putovanja, a zbog iznenadnih i opravdanih razloga, ugovoreni smeštaj može se bez saglasnosti Putnika zameniti smeštajem u objektu iste ili više kategorije u ugovorenom mestu smeštaja na teret Organizatora, a smeštaj u objekte niže kategorije može se izvršiti uz saglasnost Putnika i povraćaja razlike u ceni srazmerno smanjenoj kategoriji smeštajnog objekta.
– U najposećenijem delu sezone, zbog velikog broja turista, u pojedinim turističkim mestima i smeštajnim objektima može doći do otežanog ili prekinutog snabdevanja vodom i/ili strujom, za šta Organizator ne može da bude odgovoran.
-U nekim zemljama (npr. u Grčkoj) kanalizacione cevi su znatno uže nego u Srbiji, pa je bacanje toalet papira ili bilo kog drugog otpada u WC šolju zabranjeno. Ako do zapušenja dođe, Putnik snosi troškove čišćenja vodoinstalacije.
-U bilo kom objektu, na bilo kojoj destinaciji, u smeštajnoj jedinici mogu da se pojave razni insekti, glodari, gmizavci, vlaga itd. Budući da ova pojava može da bude prouzrokovana brojnim razlozima, poput blizine zelenila, urbanog okruženja, prioda godine, količine padavina, prevelikog broja turista itd, Organizator za nju ne može da bude odgovoran.
-Putnik preuzima obavezu upoznavanja i poštovanja pravila ponašanja u smeštajnom objektu a naročito na: deponovanja i čuvanja novca, dragocenosti i vrednih stvari, unos hrane i pića u sobe, poštovanje reda, smeštaja i napuštanja sobe u određeno vreme, broj osoba u sobi i dr., jer Organizator ne odgovara za štete nastale po tom osnovu.

8.2. Ishrana: obavezno naznačena u Programu putovanja, sa napomenom da:
– Raznovrsnost, kvalitet hrane i servisa ishrane, zavisi pretežno od visine cene aranžmana, kategorije objekta, destinacije i lokalnih običaja bez obzira da li je usluživanje po principu samoposluživanje ili posluživanja (menija),
– Usluga All inclusive i bilo koja druga, podrazumeva usluge po internim hotelskim pravilima, i ne mora biti identična ni u okviru iste kategorije na istoj destinaciji. Organizator je upoznao Putnika sa sadržajem All inclusive usluge u pismenoj formi,
– Doručak, ako drugačije nije naznačeno u Programu, podrazumeva kontinentalni doručak,
– Ukoliko je popunjenost kapaciteta u hotelima ispod 30%, moguće je da se umesto usluge samoposluživanja uslugu ishrane izvrši posluživanjem, ukoliko je predviđeno Programom putovanja.
-U smeštajnom objektu su identični uslovi ishrane, bez obzira da li po Ugovoru putuju deca, starija lica, ili lica sa posebnim potrebama. U slučaju, da na licu mesta, Putnik sa neposrednim pružaocem ishrane postigne drugačiji dogovor. Organizator ne snosi nikakvu odgovornost za izvršenu uslugu ishrane u skladu sa tim dogovorom.

8.3. PREVOZ: Ako drugačije nije posebno ugovoreno:
– Prevoz i transferi obavljaju se standardnim turističkim autobusima ili drugim sredstvima, prema propisima I kriterijumima koji važe u zemlji u kojoj je registrovan prevoznik koga angažuje Organizator, i primenjuju se propisi, principi i pravila određenih od strane prevoznika (npr. prevoz u bilo kom prevoznom sredstvu ne podrazumeva numerisana sedišta, niti uključen obrok i piće tokom putovanja, itd.). Putnik ima obavezu da prihvati svako ponuđeno mesto u prevoznom sredstvu. Za one putnike koji žele određeno sedište moguće je uplatiti predrezervaciju 10 eur po sedištu (osim u slučaju rezervacije „Last minute“ ponude) u dinarskoj
protivvrednosti po srednjem kursu NBS na dan uplate.
– U slučaju dodatnih, organizovanih transfera moguće je čekanje do 60 minuta. Organizator ima pravo da skrene do 30 km sa glavne maršute radi skupljanja putnika i nema obavezu obaveštavanja putnika o tome.
Organizator putovanja određuje mesta polaska i dolaska, mesta i dužinu trajanja pauze. Tačno vreme dolaska i povratka nije moguće predvideti precizno, jer u mnogome zavise od zadržavanja na graničnim prelazima i carinskih formalnosti, eventualnog kašnjenja dodatnih transfera, putnika i slično. Mesta predviđena za izlazak putnika u povratku su na svim navedenim i dozvoljenim izlazištima duž magistralnog puta i auto puta u Srbiji. -Putni pravac, pauze, mesta i dužine njihovog trajanja određuje vodič/pratilac – vozač, odnosno Organizator putovanja. Vodič/pratila – -vozač ima pravo da, zbog nepredvidivih, neižbežnih ili bezbedosnosnih i sličnih okolnosti, promeni red vožnje, itinerer puta, ili redosled obilazaka lokalitata. – Putnik je dužan da se pridržava upustava vozača ili vodiča/pratioca putovanja (dužine pauze i sl..).
-Organizator ima pravo da za prevoz angažuje sve tipove turističkih autobusa koji ispunjavaju uslove predviđene propisima (autobus ili double decker), kao i druga prevozna sredstva, ako to okolnosti uslovljavaju, ukoliko se angažuje mini-bus potrebno je definisati broj sedišta,
-Organizator putovanja zadržava pravo izmena u redosledu i vremenu realizacije turističkog programa tokom putovanja zbog vanrednih okolnosti na licu mesta (zakašnjenje ili kvar prevoznog sredstva, radovi na putu, gužve u saobraćaju, štrajkovi i slično).
– Za vreme vožnje, u autobusima nisu u upotrebi toaleti, osim, ukoliko to nije odobreno. Putnik je dužan da svu nastalu štetu svojom nepažnjom u prevoznom sredstvu nadoknadi na licu mesta. Putnik je dužan, da pre puta proveri i usaglasi svoja lična i putna dokumenta i prtljag, a u slučaju uočene nepravilnosti obavesti vodiča/pratioca putovanja,
-Putnik ima obavezu primerenog ponašanja u prevoznom sredstvu i poštovanje sobraćajnih propisa i pravila o prevozu putnika, a u suprotnom Organizator ima pravo da ga ne primi na prevoz, ili u prisustvu policije udalji iz prevoznog sredstva i dalji prevoz do odredišta neće biti obaveza Organizatora. Ukoliko Putnik zbog udaljavanja iz prevoznog sredstva, odustane od putovanja, primenjivaće se skala otkaza iz tačke 12. Opštih uslova.
-Prevoz kućnih ljubimaca u vanlinijskom organizovanom prevozu nije dozvoljen.
-Neusklađenost ličnih podataka datih Organizatoru sa podacima u pasošu Putnika (imena putnika i dr.), mogu imati za posledicu ispisivanje nove avionske karte, uz troškove ili čak proglašenje karte neregularnom, za šta posledice snosi Putnik. Putnik je odgovoran za svoju avionsku kartu od trenutka kada mu se uruči na aerodromu ili u agenciji. Ne postoji mogućnost izdavanja duplikata avionske karte, kao ni bording karte. Putnik u celosti snosi posledice njihovog gubitka ili nestanka tokom putovanja,
-Avionske ili posebne prevozne karte važe samo na njima naznačenim datumima i vremenima,
– Prevoz Putnika vazdušnim, železničkim, morskim, rečnim ili jezerskim prevoznim sredstvima, obavlja se i direktna je odgovornost ovih prevoznika, određena u skladu sa propisima i običajima,kojima se regulišu pomenute vrste prevoza, i van uticaja i odgvornosti su Organizatora.
-Proveriti 24 časa pre početka putovanja tačno vreme i mesto polaska autobusa.
– Uplatom prevoza (u okviru aranžmana ili samo prevoza) smatra se da je putnik pročitao sve navedene napomene i izvode vezane za prevoz, te u slučaju da dođe do navedenih situacija u tački 8.3., to ne može biti predmet naknadnog prigovora i žalbe.

SOPSTVENI PREVOZ:
Kada planirate sopstveni prevoz do destinacije smatra se da je to individualno putovanje. Lično se raspitajte o ruti puta, dokumentaciji i opremi potrebnoj u vašem vozilu, zakonima u zemlji u koju idete i kroz koje prolazite. Napominjemo da je putnik sam odgovoran za svoje putovanje na destinaciju ukolikom koristi sopstveni prevoz. Detalji vezani za putovanje automobilom se nalaze in a www.mup.gov.rs i www.amss.org.rs. Uplatom smeštaja u određenom objektu, nema garancije da putnik na sopstvenom prevozu uz studio/apartman dobija i parking mesto.
-Organizator putovanja zadržava pravo da u slučaju promena na tržištu nafte i naftnih derivate koriguje cenu prevoza.

9. PUTNE ISPRAVE, ZDRAVSTVENI I ZAKONSKI PROPISI:
-Svi uslovi objavljeni u Programu odnose se isključivo na državljane sa putnom ispravom R. Srbije. Organizator ne snosi odgovornost i nije dužan upoznati Putnike, državljane drugih država, na uslove (vizne, carinske, zdravstvene i dr.) koji važe za odredišnu ili tranzitnu zemlju, već je obaveza stranog državljanina da se informiše kod nadležnog konzulata, i da Putnik sam potrebne uslove i isprave obezbedi blagovremeno i uredno. Putnik za putovanje u inostranstvo mora imati važeću putnu ispravu, sa rokom važenja još najmanje 6 meseci, od dana završetka putovanja, i u roku dostaviti Organizatoru ispravne i kompletne potrebne podatke i dokumenta za dobijanje vize, ukoliko istu pribavlja Organizator. Službenik agencije Organizatora, niti Posrednika, nije ovlašćen da utvrđuje validnost putnih i drugih isprava i dokumenata. Kada Organizator posreduje u postupku podnošenja dokumentacije, isti ne garantuje dobijanje vize, niti dobijanje vize u roku i ne snosi nikakvu odgovornost za neispravnost putnog i drugih dokumenta ili ako pogranične vlasti ili imigracione službe ne odobre ulazak, tranzit ili dalji boravak Putniku. Ukoliko Putnik, za vreme putovanja izgubi putne isprave ili mu budu ukradene, dužan je o svom trošku blagovremeno obezbediti nove i snositi sve eventualne štetne posledice po tom osnovu.
-Putnik je dužan ugovoriti Posebne usluge vezano za njegovo zdravstveno stanje, kao npr. specifična ishrana, karakteristike smeštaja itd., zbog hronične bolesti, alergije, invaliditeta i dr., jer u protivnom Organizator ne preuzima nikakvu posebnu obavezu, odgovornost ni štetu po tom osnovu. Za putovanja u zemlje, u kojima važe posebna pravila, koja obuhvataju obaveznu vakcinaciju ili nabavku određenih dokumenata, obaveza je Putnika da obavi potrebne vakcinacije i obezbedi odgovarajuće potvrde o tome, i da u slučaju eventualnih posledica sam snosi odgovornost za štetu.
-Putnik je dužan striktno poštovati carinske, devizne i dr. propise R. Srbije, tranzitnih i zemalja u kojima boravi, te u slučaju nemogućnosti nastavka putovanja, odnosno boravka i svega drugog, sve posledice i troškove snosi sam Putnik.
-Ukoliko se putovanje ne može realizovati zbog propusta Putnika, vezano za odredbe ove tačke, primenuju se odredbe tačke 12. Opštih uslova.

10. PRTLJAG:
-Posebno se upozorava Putnik da: Prevoz prtljaga do određene težine, koju određuje avio prevoznik, je besplatan. Višak prtljaga Putnik plaća prema važećim cenama prevoznika naznačenim u Programu putovanja. Transport specijalnog prtljaga od aerodroma do hotela i nazad je isključiva obaveza Putnika. Na svim aerodromima se primenjuju posebna bezbedonosna pravila u vezi sa ručnim prtljagom, te preporučujemo za više informacija da se Putnik informiše na aerodromu Nikola Tesla u Beogradu na telefon 011/ 209- 4444 ili web sajta: www.beg.aero. Štete i gubitak prtljaga na letovima, Putnik je dužan da prijavi bez odlaganja na licu mesta, nadležnoj aerodromskoj službi za izgubljeni prtljag, jer avio kompanije po pravilu odbijaju naknadu ako nije popunjen i predat formular za prijavu štete. Putnik ima obavezu da prijavi gubitak, oštećenje ili nestanak prtljaga, u toku puta, predstavniku Organizatora.
-Kod prevoza autobusom, Putnik može poneti 1 (jedan) komad ličnog prtljaga i 1 (jedan) kofer do 23 kilograma po korisniku sedišta i predati ga ovlašćenom licu Organizatora. Svaki dodatni kofer će se naplaćivati 10 eur. Deca do dve godine nemaju pravo na besplatan prtljag. Putnik je dužan voditi brigu o svojim stvarima unetim u prevozno sredstvo (lični prtljag i kofer), o davanju, odnosno preuzimanju prtljaga predatog ovlašćenom licu prevoznika, odnosno unetom u smeštajni objekat. Sva svoja prava po navedenom, Putnik ostvaruje kod, odnosno, posredstvom Organizatora putovanja, ili direktno od prevoznika, pružaoca usluge smeštaja ili osiguranja, a prema važećim međunarodnim i domaćim propisima. Prenos prtljaga od mesta parkiranja do smeštajne jediniceje obaveza Putnika (prevoz će biti što je moguće bliže smeštajnom objektu). Za zaboravljene stvari u prevoznom sredstvu Organizator ne snosi odgovornost.
-Osim kod namere i grube nepažnje, Organizator nema nikakvu odgovornost za skupocene predmete, koji se obično ne nose sa sobom, izuzev kada je izričito preuzeo predmete na čuvanje. Zato se Putniku ne preporučuje, da na putovanje nosi vredne predmete, a u suprotnom da iste preda uredno na čuvanje ili da ih nose sa sobom. Dužnost Putnika je da vidljivo označi svoj prtljag sa ličnim podacima, i da lična dokumenta, stvari i vrednosti ne ostavlja u parkiranom prevonom sredstvu, jer Organizator ne odgovara za njihov nestanak. Preporučuje se, da se dokumeta, zlato, vredne stvari, tehnički instrumenti i medikamenti, nose isključivo u ručnom prtljagu, a prilikom boravka iste deponuju u sef, ako je moguće.
-Putnik ima obavezu da prijavi gubitak, oštećenje ili nestanak prtljaga isključivo u toku puta, predstavniku Organizatora putovanja.

11. PROMENA I OTKAZ UGOVORA OD STRANE ORGANIZATORA:

11.1. Pre početka putovanja:
-Organizator može vršiti izmenu Programa putovanja samo ako su izmene prouzrokovane vanrednim okolnostima koje Organizator putovanja nije mogao predvideti, izbeći ili otkloniti. Troškove koji su nastali usled izmene Programa snosi Organizator, a smanjenje troškova ide u korist Putnika. Zamena ugovorenog smeštaja može se vršiti samo upotrebom objekta iste kategorije, ili na teret Organizatora, upotrebom objekta više kategorije i u ugovorenom mestu smeštaja. Ako su u Programu putovanja izvršene bitne izmene bez opravdanih
razloga, Organizator putovanja mora u celosti vratiti ono što je primio od Putnika, koji je zbog toga odustao od putovanja. (čl.879 ZOO).
Organizator ima pravo raskinuti Ugovor u slučaju:
– Nedovoljnog broja prijavljenih putnika, obavezno naznačen u Programu putovanja, pod uslovom da je Putnika o tome obavestio u roku iz Programa putovanja pre početka turističkog putovanja i
– Zbog nemogućnosti ispunjenja ugovornih obaveza za koji nisu odgovorne ugovorne strane, a koje bi da su postojale u vreme objavljivanja Programa, bile opravdan razlog Organizatoru da Program ne objavljuje i Ugovor ne zaključuje, uz obavezu da Putniku izvrši povraćaj uplaćenih sredstava najkasnije u roku od 15 dana od dana otkaza.
U slučaju prihvatanja novog Ugovora, Putnik se odriče bilo kakvih potraživanja prema Organizatoru, po osnovu prvobitno zaključenog Ugovora.
U slučaju nedovoljnog broja prijavljenih putnika agencija zadržava pravo da pojedine polaske otkaže ili organizuje u saradnji sa drugom agencijom.

11.2. Za vreme putovanja:
-Organizator za vreme putovanja, o čemu je dužan bez odlaganja na najpogodniji način obavestiti Putnika, zadržava pravo promene dana ili sata putovanja, kao i pravo promene maršute putovanja i neophodne izmene Programa, ukoliko se promene uslovi za putovanje (promenjen red letenja, prinudno sletanje, kvar prevoznog sredstva, gužva na granicama ili u saobraćaju, zatvaranje nekog od lokaliteta predviđenog za obilazak, promene u viznom režimu, bezbedonosna situacija, elementarne nepogode ili druge vanredne i objektivne okolnosti i više sile) bez obaveze isplate štete ili bilo kakve druge naknade Putniku. U navedenim slučajevima Organizator sam snosi eventualne dodatne troškove izmene Programa.
Ukoliko Putnik ometa sprovođenje putovanja usled grubog i nedoličnog ponašanja, bez obzira na izrečenu opomenu, Organizator može zahtevati nadoknadu pričinjenih eventualnih troškova.
-U slučaju nastupanja vanrednih okolnisti za vreme putovanja koje se unapred nisu mogle predvideti, a koja se mogu podvesti pod višu silu (terorističkih napada, vanrednog stanja, eksplozija, zaraze, epidemije i druge bolesti, elementarne nepogode, klimatski uslovi i sl.), obe ugovorne strane imaju pravo raskinuti Ugovor, pri čemu Organizator ima pravo na stvarne odnosno učinjene troškove i obavezu plaćanja polovine prevoznih troškova povratka Putnika. Organizator ne preuzima nikakvu odgvornost ako Putnik odbije ponuđeni povratak obezbeđenim prevoznim sredstvom.

12. OTKAZ UGOVORA OD STRANE PUTNIKA:

12.1. Pre početka putovanja: Putnik ima pravo da odustane od putovanja, o čemu je dužan pismeno izvestiti Organizatora na način, kako je zaključen Ugovor. Datum pismenog otkaza Ugovora predstavlja osnov za obračun naknade koja pripada Organizatoru, izražene procentualno po skali otkaza u odnosu na ukupnu cenu putovanja, ako Programom nije drugačije određeno, i to:
Ukoliko Putnik blagovremeno otkaže putovanje (do 45 dana), Organizator ima pravo naknade samoučinjenih administrativnih troškova u iznosu od 2.000,00 rsd.
10 % ako se putovanje otkaže od 44 do 30 dana pre početka putovanja,
20 % ako se otkaže 29 do 20 dana pre početka putovanja, 40 % ako se otkaže 19 do 15 dana pre početka putovanja, 80 % ako se otkaže 14 do 10 dana pre početka putovanja, 90 % ako se otkaže 9 do 6 dana pre početka putovanja,
100 % ako se otkaže 5 do 0 dana pre početka putovanja ili u toku putovanja. Izuzetno od napred navedenog, primenjivaće se sledeća skala otkaza i to:
a. kod brodskih krstarenja-
5% a najmanje 60,00 eur do 91 dana pre početka putovanja, 15% od 90 do 45 dana pre početka putovanja, 30% od 44 do 29 dana pre početka putovanja, 50%od 28 do 15 dana pre početka putovanja, 80% od 14 do 7 dana pre početka putovanja, 95% od 6 do 3. dana pre početka putovanja,
100% na dan putovanja, nedolaska ili odustanka u toku puta
b. za rekreativni odmor za predškolski uzrast, nastava u prirodi, đačke i studenske ekskurzije ako se otkazuje
kompletan ugovor:
5% ako se putovanje otkaže do 120 dana pre početka putovanja, 20 % ako se otkaže od 119 do 90 dana pre početka putovanja , 50 % ako se otkaže 0d 89 do 60 dana pre početka putovanja, 80 % ako se otkaže od 59 do 45 dana pre početka putovanja, 100 % ako se otkaže od 44 do pre početka ili u toku putovanja.
Promena ugovorenog mesta, datuma putovanja, prevoznog sredstva, smeštajnog objekta, smeštajne jedinice, nedobijanje vize, neplaćanje ugovorene cene i sl., smatra se odustajanjem putnika od putovanja.
Putnik je u obavezi Organizatoru naknaditi samo stvarne, odnosno učinjene troškove (troškove prevoza, smeštaja, organizacije putovanja i sl.), ukoliko je do otkaza došlo zbog:
– iznenadne bolesti Putnika, bračnog druga, deteta, roditelja, brata ili sestre Putnika, usvojenika i usvojioca, smrti putnika, bračnog druga, deteta, roditelja, brata ili sestre putnika, usvojenika i usvojioca – poziva za vojnu vežbu Putnika ili elementarne nepogode ili vanrednog stanja zvanično proglašenih od nadležnog organa zemlje putovanja.
Za navedene slučajeve Putnik je obavezan dostaviti Organizatoru dokaz kojim se ostvaruju prava iz zdravstvenog osiguranja po osnovu privremene sprečenosti za rad (potvrdu izabranog lekara iz oblasti opšte medicine, odnosno otpusnu listu stacionarne zdravstvene ustanove, kojom se izričito potvrđuje iznenadna bolest i nemogućnost putovanja), odnosno umrlicu, odnosno poziv za vojnu vežbu. Ne mogu se smatrati opravdanim razlozima za otkaz ili prekid putovanja Putnika, slučajevi lokalnih terorističkih napada, eksplozija, zaraze, epidemije i druge bolesti, elementarne nepogode, klimatski uslovi i sl., za koje nije proglašeno vanredno stanje od strane nadležnih državnih organa domicilne ili zemlje putovanja.
Iznenadna bolest podrazumeva od strane ovlašćenog lekara utvrđeno iznenadno i neočekivano oboljenje, odnosno infektivnu bolest ili organski poremećaj, koji nastane posle zaključenja ugovora o putovanju i nije u vezi sa, niti je posledica nekog prethodnog zdravstvenog stanja, a takve je prirode da zahteva lečenje, boravak u bolnici (hospitalizaciju) i onemogućava početak – korišćenje ugovorenog putovanja. Organizator, u slučaju da Putnik obezbedi odgovarajuću zamenu ili pak zamenu izvrši sam Organizator, dužan je Putniku izvršiti povraćaj uplaćenih sredstava u ukupnom iznosu, po odbitku samo stvarnih i učinjenih troškova. Organizator je, u slučaju zamene Putnika, obavezan da sa novim putnikom zaključi Ugovor.
U slučaju odustanka od putovanja, koje je pokriveno polisom osiguranja, Putnik svoje pravo ostvaruje direktno od osiguravača.
Kod odustanka od Ugovora, Putniku se ne vraća iznos plaćen Organizatoru za posredovanje u dobijanju viza, kao i plaćenih zakonskih i drugih obaveza.

12.2. Nakon otpočinjanja putovanja: Ukoliko zbog otkaza putovanja, Putnik svojom krivicom ne iskoristi neke od ugovorenih usluga, Organizator će pokušati da od davaoca usluga dobije naknadu na ime neiskorišćenih usluga. Ukoliko mu davalac usluga ne vrati novac, Putnik nema pravo na povraćaj odgovarajućeg dela cene, neiskorišćenog putovanja. Ukoliko je u pitanju beznačajna usluga ili vrednost, Organizator se oslobađa ove obaveze. Ako se krivicom Organizatora ne obavlja znatan deo usluga koji su utvrđeni Ugovorom, Organizator
je dužan da sprovede određene preventivne mere, kako bi se moglo nastaviti putovanje ili da ponudi Putniku druge odgovarajuće usluge, do okončanja turističkog putovanja bez dodatnih troškova za Putnika, sve u skladu sa tačkom 14. ovih Opštih uslova, ne dirajući ostala zakonska prava Putnika.
13. OSIGURANJE, DEPOZIT I GARANCIJA PUTOVANJA: U cenu putovanja nije uključeno putno osiguranje. Organizator savetuje zaključenje osiguranja koje nije zakonom obavezno i to osiguranje putne odgovornosti, osiguranje od otkaza putovanja, zdravstveno osiguranje i osiguranje protiv nezgoda. Ukoliko Organizator i Posrednik nude putna osiguranja, radi se samo o posredovanju. Ugovor o osiguranju se zaključuje, samo između Putnika i osiguravajuće kompanije, kome se eventualni zahtevi direktno upućuju. Treba da pročitate uslove osiguranja i obaveze iz ugovora o osiguranju. Premije osiguranja nisu sastavni deo cene putovanja i dospevaju odmah pri zaključivanju ugovora o osiguranju. Potpisivanjem Ugovora, Putnik potvrđuje da mu je informisan i upućen na obezbeđenje, paketa putnog osiguranja. Paket putnog osiguranja ne pokriva obavezno zdravstveno osiguranje, te se Putniku preporučuje da isto sam obezbedi, jer to može biti razlog da pogranične vlasti ne dozvole dalje putovanje ili da Putnik mora sam platiti značajne troškove eventualnog lečenja.
-U skladu sa odredbama Zakonu o turizmu, Organizator ima depozit u visini od 2,000,00 evra i garanciju putovanja za kategoriju licence „A” u visini od 250.000,00 eura, kojom se za slučaj
A) insolventnosti Organizatora putovanja obezbeđuju:
1. troškovi nužnog smeštaja, ishrane i povratka Putnika sa putovanja u mesto polaska u zemlji i inostranstvu,
2. potraživanja uplaćenih sredstava Putnika po osnovu Ugovora o turističkom putovanju, koje Organizator putovanja nije realizovao,
3. potraživanja uplaćenih sredstava Putnika u slučaju otkaza putovanja od strane Putnika, u skladu sa Opštim uslovima putovanja,
4. potraživanja razlike između uplaćenih sredstava po osnovu Ugovora o turističkom putovanju i sredstava sniženih srazmerno neizvršenju ili nepotpunom izvršenju usluga obuhvaćenih Programom putovanja i za slučaj;
B) naknade štete obezbeđuje naknada štete, koja se prouzrokuje Putniku neispunjenjem, delimičnim ispunjenjem ili neurednim ispunjenjem obaveza Organizatora putovanja, koje su određene Opštim uslovima i Programom putovanja:
1. za potraživanje uplaćenih sredstava Putnika po osnovu Ugovora o turističkom putovanju koje Organizator putovanja nije realizovao i
2. za potraživanje razlike između uplaćenih sredstava po osnovu Ugovora o turističkom putovanju i sredstava.
Osiguranje garancije putovanja po polisi IN-0000067 od 01.10.2024. godine, izdata je od Globus osiguranja a.d.o. Beograd, Milutina Milankovića 23-I sprat, 11070 Novi Beograd. Garancija putovanja se aktivira bez odlaganja, odnosno u roku od 14 dana od dana nastanka nesrećnog slučaja kod Globus osiguranja a.d.o. Beograd na broj telefona +381116550628, pisanim putem ili telegramom na adresu Globus osiguranje a.d.o.., ul. Milutina Milankovića 23-I sprat, 11070 Novi Beograd ili na mejl: office@globus.rs
(Putnik svoja prava za naknadu štete ostvaruje na osnovu pravosnažne i izvršne sudske presude, odnosno odluke Arbitražnog suda ili drugog vansudskog rešenja potrošačkog spora, u skladu sa ovim Opštim uslovima).
14. POMOĆ, REKLAMACIJA, TUŽBA I REŠAVANJE SPOROVA:
-Organizator putovanja je dužan, da na prodajnom mestu vidno istakne obaveštenje o načinu i mestu podnošenja reklamacije, i da obezbedi prisustvo lica ovlašćenog za prijem reklamacija, u toku radnog vremena. Organizator putovanja je dužаn dа vodi evidenciju primljenih reklamacija, i dа je čuvа nаjmаnje dve godine, od dаnа podnošenjа reklamacije Putnika.
-Putnik je obavezan bez odlaganja na licu mesta opravdani prigovor saopštiti lokalnom predstavniku Organizatora, a u hitnim slučajevima ako ovaj nije trenutno dostupan, neposrednom pružaocu usluge (npr. prevozniku, hotelijeru i dr.), ili ako ta lica nisu navedena u putnim dokumetima, direktno Organizatoru.
Za pomoć, hitne i druge slučajeve, kao i reklamacije Putnik može kontaktirati Organizatora preko tel. broja +38118305435, +38166005556 radnim danima od 09-20h, subotom od 09-15h po srednjeevropskom vremenu ili preko e-maila: office@clocktravel.rs. Za hitne i slične postupke potrebno je da Putnik navede broj Ugovora, mesto putovanja, naziv smeštajnog objekta, imena putnika, adresu ili broj telefona i dr., preko kojih se može kontaktirati.
-Putnik je u obavezi da dobronamerno sarađjuje u postupka po reklamaciji radi rešenja problema u primerenom roku u zavisnosti od prirode reklamacije (npr. kvar frižidera, nestanak struje ili vode, loše očišcćen apartman i dr. nedostaci) i prihvati ponuđeno rešenje koje odgovara ugovorenoj usluzi.
Eventualne neispravnosti i nedostatke u smeštajnim jedinicama prijaviti odmah predstavniku agencije. Ukoliko putnik ima reklamaciju na licu mesta, obavezno je prijaviti je Predstavniku kako bi isti, zajedno sa Organizatorom odmah reagovao i reklamaciju uklonio u najkraćem mogućem roku. Reklamacije koje nisu prijavljene na licu mesta, a koje putnici prijave po dolasku u Srbiju neće biti uzete u obzir. U svakom smeštajnom objektu nalazi se INFO TABLA gde putnici mogu pronaći sve neophodne informacije kao što su: broj telefona predstavnika, lekarske ordinacije i sl.
-Ako uzrok reklamacije nije otklonjen na licu mesta, Putnik sa predstavnikom Organizatora, o tome sastavlja pisanu potvrdu u dva primerka, koju obe strane sačinjavaju i potpisuju. Putnik zadržava jedan primerak ove potvrde.
-Ako je uzrok reklamacije otklonjen na licu mesta, Putnik je obavezan potpisati potvrdu o istom, a u suprotnom činjenica da je nastavio korišćenje adekavtnog altermativnog rešenja smatra se da je Program u celosti izvršen. Lokalni predstavnici, nemaju pravo da priznaju bilo kakve zahteve za naknadu, već isključivo ovlašćeno lice Organizatora putovanja. Usluge turističkog vodiča, pratioca, lokalnog vodiča ili loklanog predstavnika ne podrazumevaju njihovo celodnevno i kontinuirano prisustvo, već samo kontakt i neophodnu-nužnu pomoć Putniku prema potrebi.
-Putnik ne može da zahteva srazmerno sniženje cene, raskid Ugovora i naknadu štete, ako nesavesno i na propisani način propusti da na licu mesta, bez odlaganja i blagovremeno obavesti ovlašćenog predstavika Organizatora o nedostacima između pruženih i ugovorenih usluga.
-Ukoliko nedostaci nisu otklonjeni na licu mesta, Putnik je obavezan u roku od osam dana od dana završetka putovanja, odnosno u roku od trideset dana od dana utvrđivanja „nedostataka”, dostavi osnovanu i dokumentovanu reklamaciju (pisanu reklamaciju na licu mesta, račune o plaćenim troškovima, zahtev po vrstama neizvršenih usluga, činjenično konkretizovan i kvantifikovan u odnosu na svakog putnika ponaosob, svedoke i druge dokaze) i zahtevati povraćaj razlike u ceni između ugovorenih i neizvršenih, odnosno delimično izvršenih usluga. Svaki Putnik potpisnik Ugovora, u svoje ime i u ime lica iz Ugovora, ili lica sa urednim punomoćjem za zastupanje, reklamaciju, podnosi pojedinačno, jer Organizator neće razmatrati grupne prigovore.
-Poželjno je da reklamaciju Putnik dostavi u pisanoj formi na adresu Organizatora u Nišu u ulici Trg Republike br.6.
-Putnik može dа izjаvi reklamaciju usmeno nа prodаjnom mestu gde je zaključio Ugovor o putovanju, odnosno drugom mestu koje je određeno zа prijem reklamacije, elektronskim putem, odnosno nа trаjnom nosаču zаpisа, uz dostаvu dokumentacije iz koje se vidi osnovanost reklamacije.
Organizator je dužan uzeti u postupak samo blagovremene, obrazložene i dokumentovane reklamacije, po učinjenoj reklamaciji Putnika, a kojima se uzrok nije mogao otkloniti u toku putovanja na licu mesta i dа Putniku izdа pisаnu potvrdu ili elektronskim putem potvrdi prijem reklamacije, odnosno, sаopšti broj pod kojim je zаveden njegova reklamacija u evidenciji primljenih prigovora.
-Organizator je dužan u roku od 8 dana od dana prijema uredne reklamacije dostaviti Putniku pisani odgovor i da u narednom roku od od 15 dana i isplatiti razliku u ceni ukoliko postoji, odnosno da u roku od 15 dana dođe do rešenja reklamacije. Organizator putovanja može produžiti ovaj rok uz saglasnost Putnika i to evidentirati u knjigu reklamacija.
-Ukoliko reklamacija nije kompletna i istu treba urediti, Organizator će dostaviti Putniku odgovor, da istu u ostavljenom roku uredi, pod pretnjom propuštanja.
-Organizator će, u skladu sa dobrim poslovnim običajima, u zakonskom roku odgovoriti Putniku i po reklamacijama koje su neblagovremene, neosnovane ili neuredne.
-Sniženje cene po reklamaciji Putnika može dostići samo iznos reklamiranog a neizvršenog dela usluge, ne može obuhvatiti već iskorisćene usluge, niti dostići iznos celokupne ugovorene cene. Visina naknade, koja se isplaćuje po osnovanoj i blagovremenoj reklamaciji po Ugovoru, srazmerna je stepenu neizvršene, odnosno delimično izvršene usluge. Ukoliko Putnik prihvati isplatu naknade na ime srazmernog sniženja cene, ili koji drugi vid naknade, podrazumeva se da je saglasan sa predlogom Organizatora za mirno rešenje spora, te se na taj način odrekao svih daljih potraživanja prema Organizatoru u vezi spornog odnosa, bez obzira na činjenicu da li je o tome potpisao pismenu potvrdu o izvršenoj refundaciji, sa klauzulom o konačnom razrešenju međusobnih spornih odnosa. Smatraće se, da je povraćaj razlike u ceni Putniku izvršen i postignut dogovor sa Putnikom u skladu sa zakonom, ovim Opštim uslovima i opštim uslovima YUTA, kada je Organizator Putniku ponudio realnu razliku u ceni za neadekvatno pružene usluge, u skladu sa cenovnikom neposrednog pružaoca usluga, koji je važio na dan zaključenja Ugovora o putovanju, i drugim raspoloživim dokazima, te da je Organizator postupio u skladu sa pozitivnim propisima.
-Organizator ne snosi odgvornost za propuste, odnosno za štetu nanetu Putniku od strane neposrednih pružaoca usluga, koji odgovaraju saglasno propisima koji se na njih odnose, ako se ponašao kao pažljiv Organizator pri izboru lica koja su te usluge izvršila.
-Svaki zahtev Putnika za iniciranje postupka pred drugim licima, pre isteka roka za rešavanje prigovora, smatraće se preuranjenim, kao i obaveštavanje javnih glasila i medija, povredom Ugovora.

15. PROGRAM PUTOVANJA PO ZAHTEVU PUTNIKA I POJEDINAČNE USLUGE:

15.1. Program putovanja po zahtevu Putnika: Individualno putovanje (dalje: Program po zahtevu) Putnika jeste kombinacija dve ili više usluga, kao i višednevni boravak koji uključuje samo uslugu smeštaja u određenim
terminima, koji se ne nalazi u ponudi Organizatora, odnosno koji Organizator nije prethodno objavio, već ga je sačinio po zahtevu Putnika.
Na Program po zahtevu, analogno se primenjuju odredbe prethodnih tačaka ovih Opštih uslova, ako ovom tačkom nije drugačije regulisano.
Putnik ima pravo da odustane od Ugovora, o čemu je dužan, pismeno izvestiti Organizatora. Datum pismenog
otkaza Ugovora predstavlja osnov za obračun naknade koja pripada Organizatoru, izražene procentualno u odnosu na ukupnu cenu zahtevanog putovanja, ako Programom nije drugačije određeno i to:
Ukoliko Putnik blagovremeno otkaže putovanje (90 do 60 dana), Organizator ima pravo naknade samo učinjenih administrativnih troškova.
15 % ako se putovanje otkaže od 60 do 30 dana pre početka putovanja, 20 % ako se otkaže 29 do 20 dana pre početka putovanja,
40 % ako se otkaže 19 do 15 dana pre početka putovanja, 80 % ako se otkaže 14 do 10 dana pre početka putovanja, 90 % ako se otkaže 9 do 6 dana pre početka putovanja, 100 % ako se otkaže 5 dana pre početka putovanja ili u toku putovanja.

15.2. Pojedinačne usluge i „Rezervacije na upit: Ukoliko Putnik rezerviše samo jednu uslugu, Organizator nastupa samo kao posrednik tuđe usluge (dalje: Posrednik usluge) i nema pravni polažaj Organizatora putovanja, već posrednika.
Za individualne i „rezervacije na upit”, Putnik polaže na ime troškova rezervacije depozit, koji ne može biti manji od 50 eur, u dinarskoj protivvrednosti,po prodajnom kusru banke posrednika usluge, na dan uplate. Ukoliko rezervacija bude prihvaćena, od strane Putnika, depozit se uračunava u cenu usluge. Ukoliko rezervaciju, posrednik usluge ne potvdi u ugovorenom roku, depozit se u celosti vraća Putniku. Ako Putnik ne prihvati ponuđenu ili potvrđenu rezervaciju, a koja je u celosti u skladu sa zahtevima Putnika, iznos depozita zadržava posrednik usluge, u celosti.
Posrednik usluge, osim zbog svoje grube nepažnje i nemara, ne odgovara za nedostatke, materijalna i telesna oštećenja kod individualnih turističkih usluga po zahtevu Putnika, za koje je on samo posrednik između Putnika i neposrednih pružaoca usluga (npr. pojedinačna usluga smeštaja, prevoza, ulaznice za sportske manifestacije, izlete, rent-a car i dr.). Dobijanjem dokaza o ugovorenoj pojedinačnoj usluzi, stupaju na snagu ugovorni odnosi, isključivo između Putnika i svakog pojedinačnog pružaoca usluge.

16. ZAŠTITA LIČNIH PODATAKA PUTNIKA:
Lični podaci Putnika, koje isti daje dobrovoljno, predstavljaju poslovnu tajnu Organizatora. Putnik je saglasan da lične podatke Organizator može koristiti za realizaciju ugovorenog Programa putovanja, pri čemu se ne mogu saopštavati adrese, mesto, vreme i cena putovanja i imena saputnika drugim licima, osim licima određenim posebnim propisima.

17. OBAVEZNOST PRIMENE:
Organizator može Pogramom ili Posebnim uslovima putovanja predvideti drugačije odredbe u odnosu na ove Opšte uslove, zbog posebnih uslova i pravila neposrednim pružaocima usluga, kao i za putovanjputovanja sa posebnim sadržajima (povodom održavanja sportskih, kongresnih i sličnih međunarodnih manifestacija i posebnim vidovima turizma – đački, lov i ribolov, ekstremni sportovi i dr.) i koji čine sastavni deo takvih Ugovora. Neefikasnost pojedinih odredbi Ugovora nema za posledicu neefikasnost čitavog Ugovora o putovanju, što važi i za ove Opšte uslove.
Putnik i Organizator saglasno ugovaraju nadležnost Arbitražnog suda YUTA, Beograd, Kondina 14 za rešavanje međusobnih sporova, uz primenu ovih Opštih uslova, kao i Opštih uslova putovanja YUTA i propisa R. Srbije. Ugovaranjem nadležnosti Arbitražnog suda YUTA, ne uskraćuju se prаvа Putnika dа pokrene određeni postupаk ili dа upotrebi određeno prаvno sredstvo zа zаštitu svojih prаvа, na način predviđen propisima R. Srbije.

Ovi Opšti uslovi važe od 01.10.2024. god. kojim danom prestaju da važe Opšti uslovi objavljeni 28.12.2023. godine.

M.P. CLOCK TRAVEL
 Andrija Miličić, direktor

TASOS je najsevernije i najzelenije ostrvo Egejskog mora, smešteno u blizini istočne obale grčke oblasti Makedonija, odakle ga od kopna deli svega 8 kilometara. Poznat je po raskošnoj prirodnoj lepoti-nepreglednim šumama borova, koje celom ostrvu daju karakterističan miris, slapovima vodopada, brojnim peščanim uvalama, belom mermeru, kristalno čistom moru kao i dobrom vinu, medu, slatku od bundeve, maslinama, koštunjavim plodovima i mnogo čemu drugom; s toga, ne čudi što je baš Tasos već dugi niz godina jedna od najtraženijih i najomiljenijih destinacija za odmor naših turista.
Najlepše plaže na Tasosu
Obala Tasosa duga je blizu 100 kilometara i odlikuje se bujnim zelenilom koje na mnogim mestima dopire do samog mora.
Zahvaljujući dobrom kružnom putu, pristup većini lokacija je jednostavan i brz. Plaže su raznovrsne, pa se duž obale smenjuju prostrani peščani zalivi sa plitkom vodom i manje, stenovite uvale koje su često skrivene od pogleda.


Mermerna plaža (Saliara)

Ovo je vizuelno najspecifičnija plaža na ostrvu zbog belih mermernih kamenčića koji pokrivaju obalu i dno. Taj beli mermer stvara neverovatan kontrast sa tirkiznom bojom mora, pa plaža izgleda kao da je na nekoj tropskoj destinaciji. Imajte na umu da je veoma popularna i mala, pa su gužve česte, a put do nje je prašnjav jer vodi pored kamenoloma.
Golden Beach (Zlatna plaža)


Najduža peščana plaža na Tasosu prostire se između mesta Skala Panagija i Skala Potamija. Zbog izuzetno sitnog peska i plićaka koji je dugačak desetinama metara, omiljena je među porodicama sa malom decom. Plaža je odlično organizovana, puna barova i taverni, ali je dovoljno prostrana da uvek možete naći mesto za peškir ako ne želite da iznajmljujete ležaljke.


Paradise Beach
Kao što joj ime kaže, ova plaža nudi pravi egzotični ambijent. Poznata je po najsitnijem pesku na ostrvu i čestim talasima koji je čine zabavnom za plivače. Iako je put do nje strm i zemljani u poslednjem delu, vredi truda jer je okruženje zaista prelepo i divlje.


Plaža Aliki
Aliki je jedno od najlepših i najslikanijih mesta na Tasosu jer spaja istoriju i prirodne lepote. Sastoji se od dve uvale koje deli mali rt, pa uvek možete birati stranu na kojoj ne duva vetar. Pored kupanja u kristalno čistoj vodi, ovde možete prošetati i do ostataka antičkog hrama i starog rudnika mermera koji se nalaze na samom rtu.


Giola
Iako tehnički nije plaža, ovaj prirodni bazen u steni je nezaobilazna atrakcija. Voda se u njemu prirodno menja zapljuskivanjem mora, a kupanje u ovom „oku“ je jedinstven doživljaj. Prilaz je zahtevniji i traži pešačenje, ali je lokacija vredna napora.


Plaža Pachis
Ovo je idealno mesto za one koji vole prirodan hlad. Gusta borova šuma ovde dolazi do same vode, pa suncobrani često nisu ni potrebni. Plaža je peščana, lako dostupna sa magistrale i pruža miran odmor bez prevelike buke.


Gde letovati na Tasosu:

Najpopularnija mesta


Iako Tasos u svojoj unutrašnjosti krije autentična planinska sela koja svakako vredi posetiti tokom dana, većina turista se odlučuje da smeštaj potraži u mestima koja se nalaze na samoj obali.
To je praktičan izbor jer su vam u tom slučaju plaže, marketi, pekare i šetališta na dohvat ruke.
Ostrvo nudi raznovrsne opcije za boravak, od većih gradova koji žive tokom cele godine do manjih turističkih naselja koja su aktivna samo leti. Vaš izbor baze umnogome će definisati tempo letovanja jer se atmosfera od mesta do mesta značajno razlikuje.
Limenas (Glavni grad)
Kao administrativni centar i glavna luka u koju pristaju trajekti, Limenas je najživlje mesto na ostrvu. On nudi savršen spoj antičke istorije i modernog turizma jer se u samom centru, između butika i suvenirnica, nalaze iskopine drevne agore.
Ovo je odličan izbor za one koji žele da budu u centru dešavanja, da imaju veliki izbor restorana za večernje šetnje, a da im gradska plaža bude na dohvat ruke.


Limenarija
Smeštena na južnoj strani ostrva, Limenarija je drugi po veličini grad i često je biraju parovi i porodice koje traže mirniju atmosferu od one u glavnom gradu. Prepoznatljiva je po dugačkom šetalištu uz more i Palataki zgradi koja dominira na brdu iznad luke. Ovde su zalasci sunca verovatno najlepši na celom Tasosu.


Pefkari
Ovo malo turističko naselje dobilo je ime po borovima („pefko“ na grčkom) koji dominiraju pejzažom i stvaraju prijatnu mikroklimu. Pefkari je idealan za one koji žele apsolutni mir i neposrednu blizinu kristalno čistog mora, jer mesto praktično živi samo tokom sezone i sve je podređeno odmoru. Nalazi se na pešačkoj udaljenosti od mnogo bučnijeg Potosa, pa gosti ovde imaju najbolje od oba sveta – miran san u borovoj šumi i noćni provod na samo 10 minuta hoda.


Potos
Potos je definitivno najkosmopolitskije mesto na južnom delu ostrva, poznato po uskim ulicama punim ljudi, energije i muzike. Ovo je centar noćnog života gde kafići i taverne rade do kasno u noć, pa je omiljen izbor mladih i svih onih koji se tako osećaju. Pored toga, Potos je odlična polazna tačka za obilazak najlepših peščanih plaža koje se nalaze u njegovoj neposrednoj blizini.


Znamenitosti i aktivnosti na Tasosu
Tasos nudi mnogo više od samog ležanja na plaži jer je unutrašnjost ostrva izuzetno bogata istorijom i prirodom. Ako se odlučite da jedan dan odvojite od mora i krenete u istraživanje, videćete sasvim drugačije lice ovog ostrva.
Tradicionalno selo Panagija
Ovo je jedno od najlepših sela na ostrvu, smešteno svega desetak minuta vožnje od Zlatne plaže.
Panagija je prepoznatljiva po izvorima hladne planinske vode koja je sprovedena kroz kanale i teče sredinom sela, pa je temperatura ovde uvek za nekoliko stepeni niža nego na obali.
Centrom sela dominira ogromni platan i trg sa nekoliko taverni, a uske kaldrmisane ulice su pune malih radnji sa lokalnim proizvodima. Zbog strmog terena i uskih prolaza, vožnja kroz selo može biti izazovna za veće automobile.
Teologos
Nekadašnja prestonica ostrva proglašena je za kulturno dobro kako bi se očuvala autentična arhitektura. Kuće su građene od kamena sa krovovima od kamenih ploča, što selu daje poseban šmek.
Manastir Svetog Arhangela Mihaila
Ovo je najvažniji verski objekat na Tasosu i nalazi se na spektakularnoj lokaciji, na samoj ivici litice iznad mora. Iz dvorišta manastira pruža se jasan pogled na Svetu Goru kada je vreme vedro.
Manastir je ženski i u njemu se čuva velika svetinja, deo klina kojim je raspet Isus Hrist, pa vernici ovde dolaze na poklonjenje tokom cele godine. Imajte na umu da je kodeks oblačenja ovde veoma strog i da ulazak u kupaćim kostimima ili kratkim šortsevima nije dozvoljen, ali na ulazu možete dobiti odgovarajuću odeću.
Arheološki ostaci u Limenasu
Glavni grad je pravi muzej na otvorenom. Iznad stare luke, na brdu prekrivenom borovom šumom, nalazi se antički teatar koji je fantastično očuvan. Do njega vodi staza kroz šumu, a sa vrha se vidi ceo grad. U samom centru, u pešačkoj zoni, možete videti i ostatke drevne agore, centra političkog i trgovačkog života antičkog Tasosa.
Gastronomija Tasosa: Lokalni ukusi i specijaliteti
Kuhinja na Tasosu se u velikoj meri oslanja na sveže namirnice koje se proizvode direktno na ostrvu. Zbog plodnog zemljišta i pogodne klime, lokalni proizvodi imaju intenzivan ukus i visok kvalitet, pa je hrana ovde mnogo više od običnog turističkog obroka.
Jagnjetina u Teologosu
Odlazak u selo Teologos na večeru je ritual koji poštuje većina turista koji posete Tasos. Ovo selo je nadaleko čuveno po jagnjetini sa ražnja koja se priprema u porodičnim tavernama starim po nekoliko decenija.
Meso je izuzetno ukusno jer se stoka napasa na obližnjim planinskim pašnjacima bogatim aromatičnim biljem. Porcije se tradicionalno naručuju na kilogram, služe se na masnom papiru uz domaći krompir i svežu salatu, a atmosfera u selu tokom večeri je veoma živa.
Throuba masline
Tasos je dom jedinstvene vrste maslina koja se zove Throuba. Specifičnost ovih maslina je u tome što se one beru tek kada potpuno sazru i prirodno se smežuraju na grani, čime gube gorčinu još dok su na drvetu. Zbog toga imaju veoma blag ukus i jedu se bez složene prerade, obično samo uz malo krupne soli i origana.
Borov med
Pčelarstvo je jedna od najvažnijih grana poljoprivrede na ostrvu zahvaljujući gustim četinarskim šumama. Med sa Tasosa nije klasičan cvetni, već borov med koji nastaje od medne rose. On je tamnije boje, gušći i sporije se kristališe, a ima i jaču aromu. Duž magistrale često ćete videti lokalne proizvođače koji prodaju tegle meda u koje su ponekad dodati orasi ili saće.
Slatko od oraha
Kao desert ili znak dobrodošlice često će vam ponuditi tradicionalno slatko od oraha. Ono se pravi od mladih, zelenih oraha koji se kuvaju celi u gustom sirupu sa medom, cimetom i karanfilićem. Ovo je autentičan ukus ostrva koji se savršeno slaže uz jaku grčku kafu ili gusti jogurt.
Korisne informacije za put
Kako stići: Autobuski prevoz i sopstveni automobil
Za sve putnike koji žele da odmor započne onog trenutka kada krenu od kuće, organizujemo autobuski prevoz visokoturističke klase.
Ovo je najudobnija opcija jer ne morate razmišljati o vožnji, putarinama i gužvama na granicama. Autobus vas vozi do luke Keramoti, odakle se trajektom prelazi na ostrvo, a zatim nastavlja vožnju do vašeg izabranog smeštaja.
Ukoliko se ipak odlučite za sopstveni prevoz, najsigurnija ruta vodi preko luke Keramoti. Trajekt na liniji Keramoti – Limenas vozi veoma često, na svakih pola sata tokom sezone, a vožnja traje svega 35 do 40 minuta. Karte se kupuju na licu mesta u luci i nije potrebna rezervacija unapred.
Saobraćaj i putevi na ostrvu
Tasos ima odličnu putnu mrežu. Glavna magistrala kruži oko celog ostrva prateći obalu i duga je oko 95 kilometara, što znači da kolima možete obići ceo krug za manje od dva sata. Put je asfaltiran i dovoljno širok.
Lokalni autobusi takođe voze između većih mesta i plaža, što je dobra opcija za one koji dođu našim autobusom, a žele da istražuju ostrvo u sopstvenoj režiji, mada je iznajmljivanje automobila (rent-a-car) najpopularnija opcija za obilaske.
Voda i snabdevanje
Za razliku od mnogih grčkih ostrva koja kubure sa vodom, Tasos je bogat prirodnim izvorima. Voda iz česme je tehnički ispravna u većini mesta, ali se turistima zbog drugačijeg mineralnog sastava obično preporučuje upotreba flaširane vode za piće. Marketi, pekare i apoteke su dobro raspoređeni po svim turističkim mestima, a cene su generalno pristupačne.

 

Поделите вест:

Оставите одговор

Ваша адреса е-поште неће бити објављена. Неопходна поља су означена *